sfiducia italština

nedůvěra

Význam sfiducia význam

Co v italštině znamená sfiducia?

sfiducia

assenza di fiducia (politica) tramite votazione parlamentare, è la richiesta di rassegna delle dimissioni  votare la sfiducia: imporre il diritto di voto a tal riguardo

Překlad sfiducia překlad

Jak z italštiny přeložit sfiducia?

sfiducia italština » čeština

nedůvěra malomyslnost

Příklady sfiducia příklady

Jak se v italštině používá sfiducia?

Citáty z filmových titulků

Ho avuto un momento di sfiducia.
Měla jsem okamžik slabosti.
È triste che dopo 48 anni di matrimonio la sfiducia avveleni il nostro rapporto.
Zdá se, že po 48 letech manželství se do našeho vztahu vkrádá nedůvěra.
Il sangue e l'odio continuerà a scorrere dalle ferite, alimentando una sfiducia che non sarà mai cancellata.
Krev zášti bude dál prýštit z ran a vytvoří živnou půdu pro nedůvěru, kterou nelze vymazat.
Sfiducia e sospetto.
Nedůvěra a opatrnost.
Deve sapere che ieri il parlamento stava quasi per votare la sfiducia al governo.
Chci abyste věděl, že včera přečkal vyslovení nedůvěry jen o několik hlasů.
La sfiducia e il risentimento insiti negli indiani.
Přirozená nedůvěra a odpor indiánů.
Sfiducia nel fascismo?
Nedostatek víry ve fašismus?
C' e' sempre sfiducia, fretta, mancanza di tempo per pensare.
Pořád samá nedůvěřivost, spěch, nemáme čas se zamyslet.
Non uccidetemi, vi prego, coi penosi colpi di una sfiducia che mi oltraggia, e datemi il tempo di convincervi con mille prove dell'onestà del mio ardore.
Nezabíjejte mě, prosím, přecitlivělostí, která přehání. A dejte mi čas, abych vás přesvědčil neustálými důkazy, jak vás miluji.
Perchè potrebbe subentrare la sfiducia?
Protože ztrácím jejich důvěru?
No, la mia decisione porterà solo a una maggiore sfiducia.
Moje rozhodnutí povede jen k větší nedůvěře.
Un tentativo per seminare dissenso e sfiducia.
Pokus zasít rozkol a nedůvěru.
Ma ho trovato solo porte chiuse, ignoranza e sfiducia.
Ale všechno co jsem našel byly zavřené dveře, neznalost a nedůvěra.
Credo sia dovuto a una profonda sfiducia nella loro professione o forse alla fallibilità di una diagnosi di morte.
Je to divné, ale asi to bude nedůvěrou ke kolegům pokud jde o jejich schopnost konstatovat úmrtí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Non ha certamente aiutato il fatto che i negoziati tra la Grecia e i suoi creditori abbiano prodotto una crescente sfiducia nelle competenze e nelle intenzioni di Syriza.
Nikterak nepomohlo, že vyjednávání mezi Řeckem a jeho věřiteli vyvolalo sílící nedůvěru ve schopnosti a záměry Syrizy.
Mentre potrebbero non riuscire a dimenticare la sfiducia e il sospetto che hanno animato il pensiero degli iraniani sui governi americani negli ultimi 60 anni, ora dobbiamo focalizzarci sul presente e guardare al futuro.
Nedokážeme sice zapomenout nedůvěru a podezřívavost, jež v posledních 60 letech zatěžovaly smýšlení Íránců o vládách USA, ale musíme se teď zaměřit na současnost a hledět do budoucnosti.
Il loro intervento su uno dei due fronti avrebbe provocato in risposta la linea dura del fronte opposto, alimentando una spirale di sfiducia e rafforzando gli estremismi in entrambi i campi.
Jejich činy na jedné straně vyvolávaly příkré reakce na straně druhé, což bylo motorem pohybu po vzestupné spirále nedůvěry, která v obou táborech utvrzovala krajní postoje.
Gli Stati Uniti sono ancora una volta avviluppati in una spirale di sfiducia e di incertezza con altri paesi (e lo stesso vale per innumerevoli conflitti in tutto il mondo che non coinvolgono gli Stati Uniti).
USA opět uvízly ve spirále nedůvěry a nejistoty ve vztahu k jiným zemím (a totéž platí pro bezpočet dalších konfliktů po celém světě, jichž se USA neúčastní).
Anche se gli Stati Uniti e l'Iran sono in una spirale di sfiducia, per esempio, ci potrebbero essere le basi per ristabilire un rapporto bilaterale molto più sano.
Přestože například USA a Írán se pohybují ve spirále nedůvěry, daly by se najít opěrné body pro opětovné navázání mnohem zdravějšího dvojstranného vztahu.
E, infatti, l'unione monetaria si è trasformata in un incubo economico e politico tormentato dalla recessione, da un tasso elevato di disoccupazione, da rivolte sociali e da una crescente sfiducia tra stati membri.
Měnová unie se ve skutečnosti stala politickou a hospodářskou noční můrou, kterou zamořují recese, rekordně vysoká nezaměstnanost, sociální neklid a rostoucí nedůvěra mezi členskými státy.
La sfiducia e i timori che questo contesto provoca nei mercati obbligazionari può portare a delle crisi di liquidità che, creando una prospettiva realistica, portano i paesi sempre più vicini al default.
Nedůvěra a strach, jež tento stav vzbuzuje na trzích dluhopisů, mohou vést ke krizím likvidity, které jako sebenaplňující se proroctví ženou státy blíž k bankrotu.

Možná hledáte...