sottomissione italština

pokora, podřízení, podrobení

Význam sottomissione význam

Co v italštině znamená sottomissione?

sottomissione

porre sotto un comando superiore devozione totale

Překlad sottomissione překlad

Jak z italštiny přeložit sottomissione?

sottomissione italština » čeština

pokora podřízení podrobení ovládání

Příklady sottomissione příklady

Jak se v italštině používá sottomissione?

Citáty z filmových titulků

Certo che voglio fare un altro duetto, ma prima devo guarire e imparare qualche mossa di sottomissione.
Chci další duet, ale napřed se musím vyhojit a naučit se lehčí chvaty.
Eppure quella brutalità, in qualche strana e inspiegabile maniera, risvegliò in Trina un desiderio morboso e malsano di sottomissione.
Jeho brutalita vyvolala v Trině nevysvětlitelnou, zvrácenou touhu podřídit se.
Per prima cosa, signora, supplico da voi una pace leale, che meriterò con la mia devota sottomissione.
Vás nejdřív, madam, žádám o smíření a chci si je vysloužit věrnou službou.
Guglielmo il Conquistatore, che aveva garantito alla propria causa l'appoggio del Papa, si assicurò assai presto la sottomissione degli Inglesi, che non avevano condottieri e che negli ultimi tempi si erano assuefatti all'usurpazione e alla conquista.
Edwin a Mortar, hrabata z Mercie a Northumbrie. Nikdy v životě jsem se tak nenudil.
Sottomissione pacata, ignobile, vile!
Zmlkni, ta povídavá hnusná pokora!
Dio esiste, dopo due cadute e una sottomissione.
Bůh existuje na dvoje lopatky proti jednomu vzdání.
L'intera situazione dovrebbe essere portata a termine, dovrebbe essere allungata al punto di rottura, in modo che non una traccia di sottomissione e di viltà sia lasciata in noi, anche se questo porta ad arresti di massa e torture.
Je třeba dovést celou situaci ke konečnému závěru, napnout ji až k hranici prasknutí, aby sis nemohl nic vyčítat, abys na sobě nenechal ani stopu po podrobení, ani stín po ubohosti, ani když se sesypou zatýkání, mučení.
Non è sottomissione né sfruttamento della donna.
Nesmíš to brát jako projev diskriminace.
La sottomissione della mente.
Podřízení mysli.
Si sente offeso solo dal vostro modo di fare, ed è disposto ad accordarvi quanto bramate purché. usiate la dolcezza. la deferenza, il rispetto e la sottomissione che un figlio deve al padre.
Prý kdybyste trochu změnil svoje móresy, tak říkal, že by vám udělal, co vám na očích uvidí. Pokud se na něho nebudete takhle osopovat a budete k němu užilý, uctivý a úslužný, jak se na synáčka sluší.
È il meno che posso fare, dopo il tuo gesto di rispetto e sottomissione.
Jak bych se mohl hněvat, když jsi tak poslušný a uctivý, milý synu.
Zia Reed, vi prego. E ti lascero' uscire solo a condizione di una totale sottomissione e immobilita'.
A pouze pod podmínkou, že se podvolíš a budeš zticha, tě přijdu pustit.
Costringili alla piu' assoluta sottomissione.
Podrob je až k naprosté poslušnosti!
Prima dell'annichilimento finale, i nostri delegati perlustreranno l'Oceano Eccentrico. per dimostrare la nostra completa sottomissione.
Před konečným vyhlazením poplují naši vyslanci přes Ohraničující oceán, aby dokázali naše plné podrobení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ma una modifica del trattato richiederebbe il coinvolgimento del pubblico europeo - e, in diversi Stati membri, la sottomissione delle proposte di revisione a referendum popolari.
Změna smlouvy by ovšem vyžadovala zapojení evropské veřejnosti - a v několika členských státech také předložení navrhovaných revizí k referendu.
Il peggior singolo risultato delle attuali negoziazioni sarebbe la sottomissione della Grecia alle richieste dei creditori, con poche concessioni in cambio.
Vůbec nejhorším výsledkem současných jednání by bylo, kdyby Řecko podlehlo požadavkům svých věřitelů, aniž by získalo výraznější ústupky.

Možná hledáte...