tedesca italština

Němka, německý, německé

Význam tedesca význam

Co v italštině znamená tedesca?

tedesca

(femmminile) persona germanica

Překlad tedesca překlad

Jak z italštiny přeložit tedesca?

Příklady tedesca příklady

Jak se v italštině používá tedesca?

Citáty z filmových titulků

Una copia lavoro tedesca non esiste.
Původní německá kopie filmu neexistuje.
La digitalizzazione ed il restauro si basano su una copia di un negativo di 35 mm con didascalie in inglese del Bundesarchiv e di una copia ridotta di 16 mm della versione tedesca originale, della collezione Lamprecht della Cineteca tedesca.
Originální negativ, ani dobové kopie se nedochovaly. Digitalizace a restaurování byly založeny na 35 mm negativu s anglickými mezititulky z Bundesarchivu a na 16 mm redukované německé dobové kopii z kolekce Lamprecht, uložené v Deutsche Kinemathek.
La digitalizzazione ed il restauro si basano su una copia di un negativo di 35 mm con didascalie in inglese del Bundesarchiv e di una copia ridotta di 16 mm della versione tedesca originale, della collezione Lamprecht della Cineteca tedesca.
Originální negativ, ani dobové kopie se nedochovaly. Digitalizace a restaurování byly založeny na 35 mm negativu s anglickými mezititulky z Bundesarchivu a na 16 mm redukované německé dobové kopii z kolekce Lamprecht, uložené v Deutsche Kinemathek.
La copia del negativo della versione inglese corrisponde esattamente, nel contenuto delle immagini e nel montaggio, alla versione originale tedesca ed ha la lunghezza della censura di 3.151 m.
Negativ anglické verze přesně odpovídá původní německé verzi z hlediska obrazu a střihu a má celkovou délku 3151 m.
Nota del giorno La Associazione tedesca degli agenti di varietà avvisa di non stipulare contratti con l'agente Gustave Revin, accusato di truffa davanti alla Procura dello Stato.
STŘÍPKY DNE Německá asociace varietních agentů vyhlásila varování ohledně spolupráce s agentem Gustave Nevinem, proti němuž bylo u státního zástupce podáno oznámení kvůli podvodu.
L'egiziano mi pagherà 50 libbre in più della polizia tedesca.
Ten dobrý Egypťan za tebe zaplatí o 50 liber víc, než německá policie.
E come succede? Una montagna tedesca si arrabbia con un campo francese?
Hora v Německu se naštve na pole ve Francii?
Un tedesco beve birra tedesca!
Němec pije německé pivo!
E' una squadra di soccorso tedesca.
To je německý záchranný tým.
Squadra di soccorso tedesca. Aprite il cancello.
Německý záchranný tým.
Squadra di soccorso tedesca.
Německý záchranný tým.
Copie non complete dell'edizione tedesca e di quella francese sono state utilizzate come base per questo restauro.
Neúplné části z německé a francouzské verze posloužily jako základ tohoto restaurovaného vydání.
E' la nostra ferma fiducia in noi stessi. a costituire la speranza per la gioventù. e continuare il lavoro iniziato prima di loro negli anni burrascosi. della rivolta del 1918 a Monaco. e che è già parte della storia per l'intera nazione tedesca.
Je to naše neotřesitelná víra v sami sebe, která vkladá naději do naší mládeže, aby pokračovala v tom, co bylo započaté v bouřlivých rocích odboje, který vyústil až do událostí v roce 1918 v Mnichově, a který je dnes už součástí německé národní historie.
Adolf Hitler, la guida della gioventù tedesca, attenzione!
Adolf Hitler, Vůdce německé mládeže!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Infatti, dopo oltre vent'anni, la Germania occidentale ancora non vede all'orizzonte la fine del conto da pagare per l'unificazione tedesca.
Jinak se rozmůžou runy na banky a dluhové paniky.
La soluzione tedesca a questo enigma - mantenere l'incremento dei salari al di sotto della crescita di produttività, riducendo i costi del lavoro per unità - ha atteso oltre un decennio prima di vedere dei risultati.
Německé řešení tohoto hlavolamu - držet růst mezd pod hladinou růstu produktivity a tím snižovat jednotkové mzdové náklady - přineslo výsledky až po více než deseti letech.
D'altronde, la solida economia tedesca è ormai poco più che un ricordo.
Robustní německá ekonomika je v dnešní situaci prakticky jen vzpomínkou.
In futuro si prevede qualche lieve miglioramento, ma l'invecchiamento della popolazione tedesca sottintende che le prospettive di crescita economica nel lungo termine saranno minime.
Tento výsledek se pravděpodobně o něco zlepší, avšak vzhledem ke stárnoucí německé populaci čeká tamní ekonomiku v dlouhodobém měřítku nízký potenciální růst.
Una lezione da imparare dall'esperienza tedesca è che le modifiche improvvise della regolamentazione possono creare una serie di picchi e valli nella domanda che di certo non aiutano un'industria ancora emergente.
Německá zkušenost přinesla mimo jiné ponaučení, že náhlé změny regulace mohou vytvářet špičky a sedla v poptávce, které stále se formujícímu trhu neprospívají.
Jens Weidmann, il presidente della Bundesbank tedesca, rimane apertamente scettico.
Otevřeným skeptikem zůstává Jens Weidmann, prezident německé Bundesbanky.
Dal momento che la Cancelliera tedesca Angela Merkel è contraria all'utilizzo degli Eurobond, l'Unione europea ha assunto diversi specialisti nel campo finanziario per trovare un'alternativa al fine di evitare il ricorso agli Eurobond.
Ve světle kategorického odmítnutí eurobondů německou kancléřskou Angelou Merkelovou zapojila EU masu finančních specialistů, aby našli kreativní cestu jak to obejít.
Questo spiega in parte sia l'atteggiamento ostile verso l'adozione del QE sulla stampa finanziaria tedesca, sia le richieste sempre più disperate dei paesi periferici sovra-indebitati di ulteriori azioni da parte della BCE.
To částečně vysvětluje i nevraživý postoj ke QE v německém finančním tisku a stále zoufalejší volání předlužených zemí z okraje eurozóny po ráznější akci ECB.
Il processo si nutriva del proprio successo, e a seguito del crollo dell'Unione sovietica ricevette una potente spinta in vista della possibile riunificazione tedesca.
Proces čerpal síly ze svého vlastního úspěchu, a když se rozpadl Sovětský svaz, výraznou vzpruhu mu přinesla vyhlídka na znovusjednocení Německa.
La cancelliera tedesca Angela Merkel si oppose a una garanzia congiunta a livello europeo; ogni paese avrebbe dovuto prendersi cura delle proprie istituzioni.
Německá kancléřka Angela Merkelová trvala na tom, že by neměla existovat žádná společná garance EU; o své vlastní instituce se měla postarat každá jednotlivá země.
Si è trattato, infatti, di una concessione necessaria alla Corte Costituzionale tedesca che aveva sollevato la questione della mancanza di basi legali nelle misure di salvataggio.
Ve skutečnosti to byl do značné míry nezbytný ústupek německému Ústavnímu soudu, jenž tvrdil, že záchranná opatření postrádají náležitý právní základ.
Seguendo l'esempio della Fed, la Bce dovrebbe abolire il programma Omt, il quale, secondo la Corte Costituzionale tedesca, non è comunque conforme alla legislazione Ue.
ECB by pak měla podle příkladu Fedu zrušit svůj program OMT - který podle německého ústavního soudu stejně není v souladu se smluvním právem EU.
Nemmeno l'Irlanda - l'economia Ue che ha registrato la crescita più rapida lo scorso anno - conferma l'efficacia della cura tedesca.
Ani Irsko - loni nejrychleji rostoucí ekonomika EU - nepotvrzuje vhodnost německých politických receptů.
In realtà, la riunificazione tedesca ha soltanto fornito la spinta finale a un progetto messo a punto negli anni '80 del secolo scorso per risolvere un annoso dilemma.
Ve skutečnosti německé sjednocení pouze poskytlo konečný impulz projektu vymyšlenému v 80. letech s cílem vyřešit dlouhodobé dilema.

Možná hledáte...