troika italština

Význam troika význam

Co v italštině znamená troika?

troika

traino a tre cavalli per carrozze o slitte triumvirato

Příklady troika příklady

Jak se v italštině používá troika?

Citáty z filmových titulků

Troika.
Odpověď je troika.
Le misure imposte dal governo greco, in collaborazione con la troika (UE - FMI - BCE) non sono solo ingiuste e pericolose per la popolazione.
Opatření uplatňovaná ve spolupráci MMF, ECB a EU nejsou pouze nespravedlivá a nebezpečná pro řecký lid.
I quadri della troika si sono installati nella capitale, e dettano la loro politica attraverso un Memorandum anticostituzionale.
Vyslanci MMF, EU a ECB se natrvalo usídlili v Athénách a prosazují své plány prostřednictvím protiústavních příkazů.
Liberiamoci dal giogo, liberiamoci dell'FMI liberiamoci dalla BCE liberiamoci in generale dalla Troika (BCE, UE, FMI) che è la schiavitù economica della Grecia.
Musíme ze sebe setřást poddajnost, osvobodit se z MMF, osvobodit se z ECB a EU, protože všechny tři znamenají pro Řecko ekonomické otroctví.
Nel seminterrato del ristorante Troika. Tra la 11esima e la 44esima.
Pod restaurací Trojka na rohu 11. a 44. ulice.
Il ristorante Troika.
Restaurace Trojka.
La troika.
Trojka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La troika ha interpretato male gli effetti macroeconomici del programma che ha imposto.
Trojka zoufale špatně odhadla makroekonomické dopady programu vnuceného Řecku.
Le previsioni della troika si sono rivelate errate, e anche ripetutamente.
Prognózy trojky byly mylné, a to opakovaně.
La politica della troika, tuttavia, non è riuscita a stabilizzare e tanto meno a risollevare l'economia della Grecia.
Řeckou ekonomiku nicméně politika trojky nedokázala stabilizovat, natožpak oživit.
Innanzitutto, bisogna essere chiari: la Grecia potrebbe essere ritenuta responsabile dei suoi problemi se fosse l'unico paese a non aver reagito alla cura della troika.
Za prvé si jasně řekněme: Řecku by se daly jeho potíže klást za vinu v případě, že by to byla jediná země, kde medicína trojky ošklivě selhala.
Poi è arrivata l'inutile provocazione di rifiutare il dialogo con la troika, malgrado il fatto che le tre istituzioni siano tutte molto più sensibili alle richieste greche del governo tedesco.
Následovala nesmyslná provokace v podobě odmítnutí rozhovorů s trojkou, a to navzdory faktu, že všechny tři instituce se k řeckým požadavkům stavějí mnohem vstřícněji než německá vláda.
Infine, Varoufakis ha rifiutato qualsiasi estensione del programma della troika, creando una nuova e non necessaria scadenza, il 28 febbraio, per revocare i finanziamenti della Bce e il conseguente collasso del sistema bancario greco.
A nakonec Varufakis odmítl jakékoliv prodloužení programu trojky. Tím vznikla zbytečná nová lhůta 28. února pro ukončení financování z ECB a následný kolaps řecké bankovní soustavy.
Se la Grecia cercherà una sfida unilaterale di questo tipo, la Bce voterà quasi certamente per interrompere i propri finanziamenti di emergenza al sistema bancario greco alla scadenza del programma della troika prevista per il 28 febbraio.
Pokud se Řecko o takový jednostranný vzdor skutečně pokusí, bude ECB téměř jistě hlasovat pro ukončení krizového financování řecké bankovní soustavy, jakmile program trojky 28. února vyprší.
Il piano è politicamente tossico, dal momento che il fondo, anche se domiciliato in Grecia, sarà effettivamente gestito dalla troika.
Celý plán je politicky toxický, protože fond sice bude sídlit v Řecku, ale fakticky ho bude řídit trojka.
Più precisamente, l'Eurogruppo e la troika hanno continuato a far credere ai media del mondo che le autorità greche non avevano proposte credibili e innovative da offrire - il loro solito ritornello.
Přesněji řečeno euroskupina tvořená ministry financí členských zemí eurozóny a také trojka dál našeptávaly celosvětovým médiím, že řecké instituce nenabízejí žádné důvěryhodné a novátorské návrhy - byl to jejich standardní refrén.
Pochi giorni dopo, una volta constatato che il governo greco stava per capitolare del tutto di fronte alle richieste della troika, hanno ritenuto opportuno imporre alla Grecia il loro modello del Treuhand umiliante, inimmaginabile e pericoloso.
O několik dní později, jakmile si mocní uvědomili, že se řecká vláda chystá zcela kapitulovat před požadavky trojky, pokládali za příhodné vnutit Řecku svůj ponižující, nenápaditý a zhoubný model Treuhandu.
È spaventoso che la troika si sia rifiutata di assumersi qualunque responsabilità o di ammettere quanto erano sbagliate le sue previsioni e i suoi modelli.
Je znepokojivé, že trojka odmítla přijmout zodpovědnost za kterýkoliv z těchto následků nebo přiznat, jak špatné byly její předpovědi a modely.
Nessuna alternativa - approvazione o rifiuto dei termini della troika - sarà facile ed entrambe comportano grandi rischi.
Žádná alternativa - souhlas s podmínkami trojky či jejich odmítnutí - nebude snadná a obě s sebou nesou obrovská rizika.
Purtroppo, la troika non aveva interesse a trovare una soluzione razionale, ma soltanto lo scopo di annientare un governo che osava sfidarla.
Trojka bohužel neměla o racionální řešení zájem. Cílem bylo zničit vládu, která si dovolila se jí postavit.
Per la stessa ragione, sarebbe ipocrita affermare che la troika ha obbligato la Grecia ad assumere una eccessiva austerità.
Z téhož důvodu je falešné tvrdit, že trojka donutila Řecko k přemrštěným úsporným opatřením.

Možná hledáte...