veemenza italština

zuřivost, síla, prudkost

Význam veemenza význam

Co v italštině znamená veemenza?

veemenza

aggettivo

Překlad veemenza překlad

Jak z italštiny přeložit veemenza?

veemenza italština » čeština

zuřivost síla prudkost divokost

Příklady veemenza příklady

Jak se v italštině používá veemenza?

Citáty z filmových titulků

C'è del giusto in quel che dice, ma la veemenza con cui.
Tedy je něco pravdy na tom, co říkáte, ale vaše chování, které.
Sig. Davis, non so neanche come esprimerle la veemenza con cui disapprovo la sua decisione.
Pane Davisi, sotva mohu vyjádřit, jak s vaším rozhodnutím nesouhlasím.
Protesto con la massima veemenza.
Nemohu si stěžovat důrazněji.
Ed ora, non rimane altro. che assicurarvi, nel piu' animato linguaggio, della veemenza del mio affetto!
A nyní už mi nezbývá, než vás ujistit vroucími slovy o svých vášnivých citech k vám.
La stuprano. squarriando la sua innorenza e purezza. ron la loro viziosa veemenza. in una nebbia di alrol e sudore.
Znásilní ji. a tím v ní zničí vše čistě a nevinně. zlovolnou vehemencí, v oblaku alkoholu a potu.
Il pubblico ha reagito con veemenza.
Lidi šílí jak při punk rocku.
Mitchell ha negato con veemenza tali accuse ed ha definito la storia grottesca.
Mitchell to vehementně popírá a označuje obvinění za směšná.
La sua pennellata ha una tale veemenza.
Jeho práce se štětcem má v sobě jiskru.
Con veemenza.
Nenávidí je k smrti.
E il Signore respinge con veemenza ogni tentativo di condurre una doppia vita, chi procede mano nella mano nel mondo e. si considera un fratello allo stesso tempo.
A pán se musí velmi pohoršovat nad pokusem o vedení dvojího života, který jde ruku v ruce se zlým světem a v tom samém čase se opovažuje být i naším plným bratrem.
Forse è normale per te comportarti così, con veemenza, riscaldarti, infuriarti, essere scortese a tavola, ma a casa mia non lo tollero.
Možná je pro vás normální jednat tímto způsobem, být prudký, horkorkevný, roznícený, hrubý nad rodinným stolem, ale v mém domě tohle není přijatelné.
Con veemenza?
Ano. - Hlasitě?
Si', ma se lo fa con tanta veemenza, perche' ha ignorato Jessica Davis - quando gli ha detto dell'aggressione?
Jo, ale jestli je tak horkokrevný, proč odmítl Jessicu Davisovou, když mu řekla o svém napadení?
Il morale dei nostri è alto, la nostra superiorità sta nelle forze navali e nella veemenza dello ynagtze.
Naše vojsko má vysokou morálku. Máme znalosti o Yangtze a jsme lepší na vodě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quasi tutti si lamentano, quasi tutti difendono con veemenza i propri interessi esigui e a breve termine, e quasi tutti hanno accantonato ogni falsa apparenza di guardare avanti o di occuparsi dei bisogni degli altri.
Téměř všichni si stěžují, téměř všichni agresivně brání své vlastní úzké a krátkodobé zájmy a téměř všichni upouštějí od přetvářky, že hledí do budoucnosti nebo že věnují pozornost potřebám ostatních.
Gli eventi di quest'estate ne sono un chiaro esempio: il decreto sul cambiamento climatico, sostenuto con veemenza dal Presidente Barack Obama, non arriverà al Senato degli Stati Uniti poiché non ha alcuna probabilità di passare.
Jeden takový příklad nám přineslo letošní léto: návrh klimatického zákona, na nějž prezident Barack Obama tak silně naléhal, nebude do Senátu USA vůbec předložen, protože nemá šanci projít.

Možná hledáte...