Vita | vila | Valtr | volta

viltà italština

zbabělost

Význam viltà význam

Co v italštině znamená viltà?

viltà

condizione di chi è vile (per estensione) "meschinità" volontaria

Překlad viltà překlad

Jak z italštiny přeložit viltà?

viltà italština » čeština

zbabělost nízkost

Příklady viltà příklady

Jak se v italštině používá viltà?

Citáty z filmových titulků

GEORGES, testimone di tanta viltà era pieno di invidia e gelosia.
Georges, svědek této ostudy, se potýká s hanbou a žárlivostí.
E' una piaga positiva! Virulenta in se stessa, contagiosa come il colera, con viltà, criminalità, vizio e disperazione. Per citarne solo qualche sintomo.
Chudoba není nedostatkem něčeho, ale určitý mor, ovlivňující sám sebe, nakažlivý jako cholera, se špínou, kriminalitou, neřestí a zoufalstvím, to je pouze pár jejích symptomů.
Nasconde bene la sua viltà, ma ciò le servirà a poco.
Měkký z venku, tvrdý uvnitř, co? S tím jsem počítal.
Ho sparso calunnie e voci di zizzania, con viltà, e menzogne corazzate d'argomenti, profezie insulse. Libelli, sogni, per mettere mio fratello Clarenza e il Re in odio mortale, l'uno contro l'altro.
Zákeřnou předehrou v podobě pomluv, opilých proroctví a lživých snů smrtelnou nenávist chci vyvolat mezi mým bratrem Clarencem a králem.
Ti ho già detto che il peggiore dei difetti è la viltà.
Říkal jsem ti, že nejhorší vadou je zbabělost.
Nadia: E adesso, per la viltà d'un mascalzone..che mi ha umiliata davanti a te per ridurci al suo livello,..
A teď, díky hrubosti a brutalitě, nás ten ničema co mě před tebou ponížil,.strhnul na svou úroveň.
Non era per viltà?
Není to zbabělé?
Bene, Tommaso, fammi capire, perchè per me questa è viltà!
Dobrá, Thomasi, objasněte mi to, protože mně to připadá zbabělé!
L'intera situazione dovrebbe essere portata a termine, dovrebbe essere allungata al punto di rottura, in modo che non una traccia di sottomissione e di viltà sia lasciata in noi, anche se questo porta ad arresti di massa e torture.
Je třeba dovést celou situaci ke konečnému závěru, napnout ji až k hranici prasknutí, aby sis nemohl nic vyčítat, abys na sobě nenechal ani stopu po podrobení, ani stín po ubohosti, ani když se sesypou zatýkání, mučení.
Un atto di viltà.
Zbabělost.
E non vi è stato nessun atto di viltà.
A žádná zbabělost nebyla.
Il maschio che credevi fuggito per viltà, è stato ucciso da un rapace.
Holoubka, o kterém sis myslela, že schválně uletěl, usmrtil dravec.
Un altro ha inventato la prostituzione, la schiavitù, la viltà, l'ozio.
Další vynalezl prostituci, otroctví, zbabělost, lenost.
Begli occhi di viltà.
Proč uhýbáte pohledem? Co je vám?

Možná hledáte...

villata | vila | Vilém | vilový | vilný | vile | Vilno | Vilna | Vilma | villo | villa | vilka