Arme | Kamel | Ariel | Armee

Ärmel němčina

rukáv

Význam Ärmel význam

Co v němčině znamená Ärmel?

Ärmel

rukáv der Teil eines Kleidungsstücks, der den Arm bedeckt Der Ärmel des Hemdes ist zu kurz geraten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Ärmel překlad

Jak z němčiny přeložit Ärmel?

Ärmel němčina » čeština

rukáv rukávy dřík

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Ärmel?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Ärmel příklady

Jak se v němčině používá Ärmel?

Citáty z filmových titulků

Lass den Ärmel los.
Držíte mi rukáv.
Die Ärmel rollt hoch, denn sonst geht es ja nicht.
Tak jen do toho. Teď už spadla klec.
Man könnte meinen, er schüttelt sich seine Märchen aus dem Ärmel.
A historky sype z rukávu.
Liebling, du hast da was am Ärmel.
Drahý, něco máš s rukávem.
Brachte ich sie etwa im Ärmel an Land?
Jak bych je propašoval na břeh?
Das ist das Ass im Ärmel.
V tom je ten vtip.
Aber man sagt, wenn man verzweifelt aussehend die Gassen entlang geht, kommen die Späher und zupfen an deinem Ärmel.
Musíte se náležitě obléct a potulovat se po zábavní čtvrti. Slyšela jsem, že už si vás najdou sami.
Einen diamantenbesetzten Kragen, goldene Ärmel.
Diamantový límec, zlaté rukávy.
Ich ziehe den Pelzmantel am Ärmel. Und die Bojaren werde ich an den Haaren ziehen.
Vezmu vlčí kožich za rukáv, a bojary s ním vymetu.
Er ließ die Ärmel kürzen und will ihn seiner Frau zum 10. Hochzeitstag schenken.
Nechal zkrátit rukávy. Dá ho své ženě k desátému výročí jejich svatby.
Jetzt lässt er die Ärmel wieder länger machen und gibt ihn wieder seiner Sekretärin.
Takže teď nechá opět prodloužit rukávy a vrátí ho své sekretářce.
Jetzt brauchen wir etwas für abends, kurz, schwarz, lange Ärmel und eckiger Kragen.
Teď se chceme podívat na nějaké večerní šaty, krátké, černé, s dlouhými rukávy a s takovým čtvercovým výstřihem.
Streif den Ärmel hoch, den linken!
Vyhrň si levý rukáv. Dělej!
Hat kurze Ärmel und Schuppen!
Má krátké rukávy a lupy!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aber bevor wir verzweifeln, sollten wir lieber die Ärmel hochkrempeln.
Než si však začneme zoufat, čeká nás práce.
Nun gilt es, die Ärmel hochzukrempeln.
Nyní je čas jednat.
Er krempelt die Ärmel hoch.
On si vyhrne rukávy.
Aber die armen Verwandten auf dem Land haben keine Ärmel zum Hochkrempeln und auch kein Geld zum Sparen.
Příbuzní z venkova ale mají jen jedny ruce a úspory žádné.
Jetzt ist es an der Zeit, die Ärmel hochzukrempeln und das Versprochene zu erreichen.
Nastává čas vyhrnout si rukávy a uskutečnit to, co jsme si slíbili.
Vielleicht hat König Gyanendra noch einen Joker im Ärmel.
Možná že král Gjánéndra skutečně má nějaké eso v rukávu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...