überdauert němčina

Příklady überdauert příklady

Jak se v němčině používá überdauert?

Citáty z filmových titulků

Ein Vierteldollar und ein paar Minuten Geduld, und Sie haben ein Bild von sich, so wie Sie jetzt aussehen, das Jahrhunderte überdauert.
Pětadvacet centů a pár minut strpení a budete mít svůj vlastní obrázek, který vám vydrží stovky let.
Rettet dieses Haus und seine Werte, die Generationen überdauert haben.
Zachraňte klan a jeho hodnoty, které přetrvávají po mnoho generací.
Ein beidseitiges Delirium. Zum ersten Mal hat es das Vergnügen selbst überdauert.
Úplné a oboustranné delirium, které poprvé v mém životě přetrvalo samotnou rozkoš.
Wir haben einen Schlachtkreuzer gefunden, der Jahrhunderte überdauert hat.
Mezi troskami jsme objevili promellijskýbitevníkřižník, který zde přečkal celá ta staletí.
Eine Lebensart, die tausend Jahre überdauert hatte, war verschwunden.
Způsob života, který trval tisíc let, skončil.
Wie ich erfahren habe, hat nur ein einziger Shrimpkutter den Sturm überdauert.
Ve skutečnosti odolala pouze jediná lod.
Wie ich erfahren habe, hat nur ein einziger Shrimpkutter den Sturm überdauert.
Tento reportér se však dozvěděl, že ve skutečnosti jedna jediná loď na lov garnátů bouři přežila.
Diese Traditionen haben Jahrhunderte überdauert.
Tahle tradice se předává po celé věky.
Kein Tyrann hat lange überdauert.
Žádná tyranie nikdy nepřetrvala.
Die Tradition, die Arbeiten am letzten Tag abzugeben, überdauert. ein weiteres Jahr.
Zvyk odevzdávat práce na poslední chvíli jste neporušili. ani. v tomto roce.
Nur der Menschen wegen überdauert der Ring die Zeit.
Byl jsem u toho, Gandalfe.
Nur der Menschen wegen überdauert der Ring die Zeit.
Právě kvůli lidem Prsten stále existuje.
Du hast mich überdauert.
Tak si mě přežil.
Du bist 38 und hattest nie einen Job. oder eine Beziehung, die zwei Monate überdauert hätte.
Je ti 38 a ještě si nikdy nepracoval nebo tvé vztahy které nikdy netrvaly déle než dva měsíce.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die militärische Dominanz in islamischen Ländern hat bis zum Fall des Osmanischen Reiches Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts überdauert.
Nadvláda armády v muslimských zemích přežívala až do pádu Osmanské říše zkraje dvacátého století.
In einem weniger extremen Szenario könnte Varoufakis als Finanzminister abgelöst werden, während der Rest der Regierung überdauert.
V méně extrémním scénáři by mohl být nahrazen pouze Varufakis ve funkci ministra financí, zatímco zbytek vlády by přežil.
Sie hat auch das Aufkommen einer hohen Arbeitslosigkeit in der Folgezeit überdauert.
A přežil také vysokou a dlouhodobou nezaměstnanost, která přišla pak.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »