čekanka čeština
Překlad čekanka německy
Jak se německy řekne čekanka?
DoporučujemePatnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.
Příklady čekanka německy v příkladech
Jak přeložit čekanka do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Ano. Svatá Čekanka.
Ja, ja, der heilige Löwenzahn!
Samá čekanka.
Alles nur Löwenzahn.
Blahoslavena mladá tráva, kopřivy, čekanka a ti, kteří ji spásají ke slávě Pána.
Gelobt sei das frische Gras, die Brennnessel, der Löwenzahn. Gelobt, die es essen. Gott segne sie.
Všechno je něčí. I čekanka.
Was suchst du hier, Rosa Nicolosi?
Čekanka jako čekanka. Roste všude. Viděla jste večer manžela?
Auch bei uns macht keiner gern den Mund auf, aber nicht aus Furcht, es ist Gleichgültigkeit.
Čekanka jako čekanka. Roste všude. Viděla jste večer manžela?
Auch bei uns macht keiner gern den Mund auf, aber nicht aus Furcht, es ist Gleichgültigkeit.
Nevěděl jsem že na tebe bude mít čekanka takový vliv.
Ich wusste gar nicht, dass Zichorie so eine seltsame Wirkung hat. Zichorie?
To je, uh. to je čekanka.
Das ist. Zichorie.
Mmm, čekanka.
Mmm, Zichorie.
Cibule, avokádo s chilli, trochu červeného koření, na to salát a čekanka-bude se to perfektně prodávat.
Chili, Guacamole, Zwiebeln, mit Kopfsalat und Endivien. Das wird bestimmt ein echter Knüller.
Francouzské fazole a čekanka teďka zas ta káva.
Französische Bohnen und Chicoree, na das ist Kaffee.
Gratinovaná Čekanka? Ne!
Schicker Gratin?
Čekanka byla umyta a vytříděna, a hadice byla pěkně svinutá.
Die Radieschen wurden gewaschen und sortiert und der Wasserschlauch wurde eng gewickelt.
Mezi náma, většina mořských řas je jen italská čekanka.
Zwischen uns beiden, das meiste der Algen ist einfach nur Radicchio.
Možná hledáte...
čekankovité |
čekanka obecná |
čekanka obecná setá |
čekaná |
čekaný |
čekající |
čekati |
čekatel |
čekací |
čekal |
čekat |
Čeka
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.