Auffrischung němčina
vzkříšení, revitalizace, oživení
Překlad Auffrischung překlad
Jak z němčiny přeložit Auffrischung?
DoporučujemePatnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Auffrischung?
Auffrischung němčina » němčina
Příklady Auffrischung příklady
Jak se v němčině používá Auffrischung?
Citáty z filmových titulků
Könnte etwas Auffrischung vertragen.
Potřeboval by trochu oživit.
Und ich könnte eine Auffrischung gebrauchen.
A zároveň se můžu dát trochu dohromady.
Wir werden Ihnen eine Auffrischung geben.
Raději vás přeočkuji.
Du brauchst eine Laser-Auffrischung.
Myslel jsem si to. Potřebuješ vylepšit laserem.
Sie brauchen wohl eine Auffrischung in Kliniksicherheit.
Dr. Doriane, chápu, že potřebujete kondiční kurz bezpečnosti.
Tut mir Leid, aber Chandler und ich müssen dringend mal ein Wochenende weg. So zur Auffrischung, emotional.
Je nám líto, ale Chandler a já už potřebujeme na víkend vypadnout abychom se, víte, emocionálně zas propojili.
Also, vielleicht eine Auffrischung.
Možná nějaký tuning zdarma.
Eine Auffrischung.
Tak připomenout.
Ja, ich meine, ich könnte eine kleine Auffrischung gebrauchen. Aber Emma ist diejenige, mit der du arbeiten musst.
No tak já bych to potřeboval jen tak oprášit, ale tady s Emmou na tom fakt musíte zapracovat.
Ich bin nicht hier für eine Auffrischung des Landschaftskodexes.
Nepřijel jsem sem na nějaký doučování z pravidel venkovskýho života.
Das ist genau die Auffrischung, die ich brauchte.
To mě postavilo na nohy.
Sagen Sie Ihrem Bruder Danny besser, dass Sie eine Auffrischung in Sachen Spuren brauchen, Reagan.
Raději řekni svému bratrovi Dannymu, že potřebuješ zopakovat sledování okolí, Reagane.
Das mit der Tetanus-Auffrischung sollte ich mir nochmal überlegen.
Fakt znova zvažuju tu protitetanovku.
Ihr kennt alle meine Kürbis-Schleuder-Geschichte oder braucht ihr eine Auffrischung?
Všichni znáte moji historku o vystřelovací dýni, nebo ji mám zopakovat?