Eindeutigkeit němčina

jednoznačnost

Význam Eindeutigkeit význam

Co v němčině znamená Eindeutigkeit?

Eindeutigkeit

allgemein: Eigenschaft von etwas, nur eine Interpretation zuzulassen Linguistik: genau eine Interpretationsmöglichkeit, speziell von Wörtern oder Sätzen In Texten ergibt sich die Eindeutigkeit an sich mehrdeutiger Ausdrücke in vielen Fällen durch den Kontext.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Eindeutigkeit překlad

Jak z němčiny přeložit Eindeutigkeit?

Eindeutigkeit němčina » čeština

jednoznačnost monosémie jedinečnost

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Eindeutigkeit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Eindeutigkeit příklady

Jak se v němčině používá Eindeutigkeit?

Citáty z filmových titulků

Ich dachte, nun da es ein einzelnes lebendes Wesen ist, sollten wir ihm der Eindeutigkeit halber einen Namen geben.
Myslel jsem, že když je to žijící bytost, asi bychom to měli pojmenovat, pro pořádek věcí.
Oh. Du wirst denken, es hat etwas mit dir zu tun. und der Eindeutigkeit halber, möchte ich extrem unmissverständlich sein.
Ještě než tě napadne, že to má co dělat s tebou, tak bych ti v zájmu jasnosti, protože bych se ráda vyjádřila docela jasně, ráda sdělila, že to s tebou nemá dělat lautr vůbec nic.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hinsichtlich der Eindeutigkeit der Beweise und des potenziellen Schadensausmaßes übertreffen Transfette andere Schadstoffe oder Pestizidrückstände, für die es zurecht sehr niedrig festgelegte gesetzliche Grenzwerte gibt, bei weitem.
Síla důkazů i potenciální rozsah škod vysoce převažují tytéž faktory u znečišťujících látek či zbytků pesticidů v potravinách, jejichž obsah je prostřednictvím regulace patřičně snížen na velmi nízkou úroveň.
Sie war so erfolgreich, dass sie neue Mitglieder und Verantwortungsbereiche aufgenommen hat, jedoch an Fokus und Eindeutigkeit ihrer Zielsetzung verloren hat.
Dařilo se jí tak dobře, že nabrala nové členy a nové úkoly, ale ztratila soustředěnost a průzračnost smyslu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...