Endpunkt němčina

koncový bod

Význam Endpunkt význam

Co v němčině znamená Endpunkt?

Endpunkt

äußerster Punkt Am Endpunkt der Linie konnte man sehen, dass Blut hingetropft war. Medizin: Ziel einer klinischen Studie
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Endpunkt překlad

Jak z němčiny přeložit Endpunkt?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Endpunkt?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Endpunkt příklady

Jak se v němčině používá Endpunkt?

Citáty z filmových titulků

Hier spricht Graham. Es ist Gruppe 140, Endpunkt 55.
Tady Graham, skupina 140, koncovka 55.
Vielleicht ist der heutige Abend der Endpunkt deiner Glückssträhne.
Nemám z toho dobrý pocit. Možná dnes te štestí opustí.
Jetzt zeige die tatsächliche Bahn und bestimme den Endpunkt.
Teď zobrazit současnou trajektorii a identifikovat místo přerušení.
Wo sind wir, am Endpunkt?
Kde jsme a proč tady stojíme?
Dubai ist eine Art Endpunkt des westlichen Modells - ein Land, wo Unmögliches möglich wird - z.B. der Bau künstlicher Inseln.
Dubaj je jedním z největších stavenišť světa. Místo, kde se nemožné stává možným. Například vytváření umělých ostrovů v moři.
Dubai ist eine Art Endpunkt des westlichen Modells.
Město si prostě vzalo za vzor západní národy.
Länger als Dr. Hodgins brauchen wird, um die chemische Zusammensetzung der Waffe zu analysieren anhand des Mikroschnittes den ich am Endpunkt entfernt habe.
Ne déle, než Dr. Hodginsovi zabere zanalyzovat chemické složení zbraně z mikroplátku kosti, kterou jsem odejmul na konci. - Jasně.
Es ist unser Wunsch, so im Astrum, im Endpunkt der Existenz, aufzugehen.
Naším přáním je teď pozvolna zmizet v astrálu, zakončení samotného života.
El Dorado Trust ist der Endpunkt der Telegrafenleitung.
Ten kabel končí v El Dorado Trust.
Sie hat den Fernzugriffs-Trojaner identifiziert und den infizierten Endpunkt.
Identifikovala trojan se vzdáleným přístupem a infikovaný koncový bod.
Haben Sie sich für ein Ziel einen Endpunkt entschieden?
Rozhodli jste se pro nějakou destinaci, máte nějaký cíl?
Das ist der Endpunkt Ihrer Außenpolitik, gebrochene Menschen, ans Bett gebunden.
Výsledek vaší zahraniční politiky, zlomení lidé, přivázaní k lůžku.
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir den Endpunkt erreichen.
Je jen otázkou času kdy dosáhneme bod, odkud už není návratu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es gelang ihm zwar nicht, sich aus der Hegelschen Dialektik zu befreien, doch räumte er zu diesem Zeitpunkt ein, dass der Kommunismus den Endpunkt der Geschichte völlig verkannt hätte.
Nedokázal se oprostit od hegelovské dialektiky, ale připouštěl už, že komunismus si konečný bod dějin představoval zcela nesprávně.
Das jüngste Gesetz ist ein Meilenstein in diesem Prozess, jedoch keineswegs ein Endpunkt.
Nedávný zákon je v tomto procesu milníkem, ale v žádném případě ne konečným bodem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...