Fan | fern | Garn | Farm

Farn němčina

kapradina, kapradí

Význam Farn význam

Co v němčině znamená Farn?

Farn

Vertreter einer arten- und formenreichen Gruppe sporenbildender Gefäßpflanzen, oft mit gefiederten Blättern Abgesehen von dem ein oder anderen Farn war der Waldboden nahezu kahl. Farne werden hauptsächlich als Zierpflanzen, aber nur wenig als Heilpflanzen oder als Nahrungsmittel genutzt. Farne und Moose werden in der Botanik zu den sogenannten Sporenpflanzen oder Kryptogamen zusammengefasst.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Farn překlad

Jak z němčiny přeložit Farn?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Farn?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Farn příklady

Jak se v němčině používá Farn?

Jednoduché věty

Während die wunderschöne Fee im Schein des Mondes tanzte, war goldener Farn am Ufer der Quelle gewachsen.
Zatímco překrásná víla tancovala na louce ve světlu měsíčka, vyrostlo na břehu studánky zlaté kapradí.

Citáty z filmových titulků

Oder. - abgestorbenem Farn.
Nebo suché kapradí?
Und der Farn braucht viel Wasser, aber trotzdem können sie in derselben Umgebung leben.
A kapradina potřebuje hodně vody, přesto spolu mohou žít ve stejném prostředí.
Und einen Farn.
A kapradinu.
Farn, Pflanzen, Säugetier, Orangen. Äpfel, Limonen.
Rostliny, ovoce, pomeranče. jablka, citrony, limetky.
Nimm erst ein wenig Farn. Jetzt ein bisschen Matsch.
Fajn, utrhni si kus toho kapradí, a trošku bláta.
Es ist ein bisschen so, als würde man mit einem Farn reden.
Je to jako mluvit do vrby.
Ich habe zehn Eier zwischen den Felsen und dem Farn versteckt.
Já ukryla deset mezi skálou a mýtinou.
Bringt ihn ins Farn.
Vezměte ho k papradiu.
Er sagt, hinter der Schlafzimmerwand reden Leute miteinander, und er sah das Gesicht einer Frau im Farn.
Říká, že lidé mluví za zdmi ložnice. a viděl ženskou hlavu uprostřed kapradí.
Ich denke, dann besorgen wir dir eine Sprinkleranlage. und besprühen dich wie einen Farn.
Myslim, že bychom tě měli zasadit abychom tě mohli posprejovat, jako kytku.
Ich hab Gunn nicht gesagt, er soll den Farn bewässern.
Hej, já jsem neřekl Gunnovi, aby zalíval kapradiny.
Ach? Gestern verschmolz sie. - geistig mit einem Farn.
Včera strávila dvě hodiny tím, že chtěla duševně splynout s konzervovanou kapradinou.
Nein danke. Wie macht sich der Farn?
Hm, jak se daří té kapradině?
Die Schlacht zwischen Farn und Fisch geht eindeutig zugunsten der Farne aus.
V bitvě mezi kapradinami a rybami, kapradiny vždy jasně vyhrajou.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...