Geheimsprache němčina
tajný jazyk
Význam Geheimsprache význam
Co v němčině znamená Geheimsprache?
Geheimsprache
Překlad Geheimsprache překlad
Jak z němčiny přeložit Geheimsprache?
Geheimsprache němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Geheimsprache?
DoporučujemePatnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.
Příklady Geheimsprache příklady
Jak se v němčině používá Geheimsprache?
Citáty z filmových titulků
Für die Geheimsprache eignet sich auch die Bibel.
Datum a číslo vysílání Máte svůj kód.
Das ist eine Geheimsprache.
To je tajnou řečí.
Ihr Mäuschen benutzt eine Geheimsprache, die an dem alten Duckie total vorbeigeht.
Počkat. Vy mluvíte znakovou řečí, který chudák Duck vůbec nerozumí.
Vorsichtig im Straßenverkehr. Zöpfe flechten. Geheimsprache.
Jak se nenechat přejet, zaplétat vlasy, mluvit.
Verstehe, Geheimsprache, oder?
Á, rozumím. Tajná řeč, co?
Geheimsprache, oder?
Tajná řeč, co?
Hör auf mit deiner Geheimsprache.
Nech si tu svou latinku.
He, he! Keine Geheimsprache.
Jednodušeji prosím.
Sie haben sogar ihre eigene Geheimsprache.
Dokonce si vymysleli i tajný jazyk.
Einer von ihnen, sein Name war Caleb, der sprach eine Geheimsprache, die nur ich verstehen konnte.
Hra skončila. Spokojen?
Einer von ihnen, sein Name war Caleb, der sprach eine Geheimsprache, die nur ich verstehen konnte.
Jeden z nich, Caleb, mluvil tajným jazykem, kterému jsem rozuměla jen já.
Unsere Geheimsprache.
Nepamatuješ si náš tajný jazyk?
Und die Küche roch immer nach abgeranztem Fertigfraß. Und dauernd waren Pedros Freunde da und haben Teufelsmusik gehört und Karten gespielt und in Geheimsprache über uns gelästert.
A ta kuchyň, kterou nám slibovali, smrděla jako makaróny s rýží a vždycky byla plná Pedrových pitomých kamarádů, kteří tam poslouchali ďábelskou hudbu, hráli karty, a neustále na nás dělali narážky v šifrách.
Ungefähr am 4. Tag war Zach so paranoid, weil Pedro und seine Freunde sexistisch in Geheimsprache über mich redeten, dass er hinter der Tür auf Pedro gewartet und ihn angesprungen hat.
Oh, no.čtvrtý den začal být Zach paranoidní a myslet si, že Pedro a jeho přátelé o mě mluví necudně v šifrách a tak se vrhnul na Pedra. teda spíš na něj vyskočil zpoza dveří.
Možná hledáte...
Geheimsprache der Hofdamen |
Geheimschrift |
Geheimsitzung |
Geheimsache |
Geheimschreiben |
geheimster |
geheimstes |
geheimste |
geheimste Gedanken |
Geheimschriftanalyse |
geheime Überlieferung |
Geheimmaßnahmen
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.