Geheimsprache němčina

tajný jazyk

Význam Geheimsprache význam

Co v němčině znamená Geheimsprache?

Geheimsprache

tajný jazyk Linguistik: künstliche (verfremdete) Sprache, die der Kommunikation innerhalb einer Gruppe dient und andere ausschließen soll Als Geheimsprachen bekannt sind Jenisch und Rotwelsch, Sprachformen, die dafür sorgen, dass Außenstehende die Betreffenden nicht verstehen. Geheimsprachen sind auch unter Kindern beliebt; sie werden vor allem durch lautliche Abwandlungen der Muttersprache erzeugt. Linguistik: die ausgiebige Nutzung von Kurzwörtern oder Fachtermini wird oft ebenfalls schon als Geheimsprache empfunden Viele verstehen den Berufsjargon von Medizinern ebenfalls als Geheimsprache, da ihre Kommunikation in lateinisch-griechischer Terminologie für Patienten weitgehend unverständlich ist.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Geheimsprache překlad

Jak z němčiny přeložit Geheimsprache?

Geheimsprache němčina » čeština

tajný jazyk

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Geheimsprache?

Geheimsprache němčina » němčina

Jargon Slang Rotwelsch Gaunersprache Argot
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Geheimsprache příklady

Jak se v němčině používá Geheimsprache?

Citáty z filmových titulků

Für die Geheimsprache eignet sich auch die Bibel.
Datum a číslo vysílání Máte svůj kód.
Das ist eine Geheimsprache.
To je tajnou řečí.
Ihr Mäuschen benutzt eine Geheimsprache, die an dem alten Duckie total vorbeigeht.
Počkat. Vy mluvíte znakovou řečí, který chudák Duck vůbec nerozumí.
Vorsichtig im Straßenverkehr. Zöpfe flechten. Geheimsprache.
Jak se nenechat přejet, zaplétat vlasy, mluvit.
Verstehe, Geheimsprache, oder?
Á, rozumím. Tajná řeč, co?
Geheimsprache, oder?
Tajná řeč, co?
Hör auf mit deiner Geheimsprache.
Nech si tu svou latinku.
He, he! Keine Geheimsprache.
Jednodušeji prosím.
Sie haben sogar ihre eigene Geheimsprache.
Dokonce si vymysleli i tajný jazyk.
Einer von ihnen, sein Name war Caleb, der sprach eine Geheimsprache, die nur ich verstehen konnte.
Hra skončila. Spokojen?
Einer von ihnen, sein Name war Caleb, der sprach eine Geheimsprache, die nur ich verstehen konnte.
Jeden z nich, Caleb, mluvil tajným jazykem, kterému jsem rozuměla jen já.
Unsere Geheimsprache.
Nepamatuješ si náš tajný jazyk?
Und die Küche roch immer nach abgeranztem Fertigfraß. Und dauernd waren Pedros Freunde da und haben Teufelsmusik gehört und Karten gespielt und in Geheimsprache über uns gelästert.
A ta kuchyň, kterou nám slibovali, smrděla jako makaróny s rýží a vždycky byla plná Pedrových pitomých kamarádů, kteří tam poslouchali ďábelskou hudbu, hráli karty, a neustále na nás dělali narážky v šifrách.
Ungefähr am 4. Tag war Zach so paranoid, weil Pedro und seine Freunde sexistisch in Geheimsprache über mich redeten, dass er hinter der Tür auf Pedro gewartet und ihn angesprungen hat.
Oh, no.čtvrtý den začal být Zach paranoidní a myslet si, že Pedro a jeho přátelé o mě mluví necudně v šifrách a tak se vrhnul na Pedra. teda spíš na něj vyskočil zpoza dveří.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »