jenom | enorm | gekon | seno

Genom němčina

genom

Význam Genom význam

Co v němčině znamená Genom?

Genom

die Gesamtheit der verschiedenen, nichtredundanten DNA-Sequenzen (bei manchen Viren auch RNA-Sequenzen) eines Organismus oder Zellorganells Über 13 Jahre hat man das Genom des Menschen untersucht und entschlüsselt. Die Methode, die die Forscher angewendet haben, hat die Bezeichnung CRISPR. Damit können komplexe Genome verändert werden. Über die Gene des Embryos kann in das Erbgut sämtlicher Körperzellen eingegriffen werden. die Gesamtheit der Gene eines Organismus oder Zellorganells Das Genom der Taufliege Drosophila melanogaster umfasst rund 13.000 Gene. Ein Mensch, ein Genom. Dieser Lehrsatz ist 15 Jahre nach der ersten Genom-Entzifferung nicht mehr haltbar.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Genom překlad

Jak z němčiny přeložit Genom?

Genom němčina » čeština

genom

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Genom?

Genom němčina » němčina

Erbgut Gen Erbanlagen bestimmter Erbfaktor Erbgutträger
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

genom čeština

Překlad Genom německy

Jak se německy řekne Genom?

genom čeština » němčina

Genom Erbgut

Příklady Genom německy v příkladech

Jak přeložit Genom do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Pracoval na projektu Lidský genom.
Arbeitete am menschlichen Genom. Sagt Ihnen das was?
Rekonstruoval jsem tvůj genom.
Ich habe Ihr Genom neu gebildet.
Zcela jistě se jedná o nějakého virového parazita, ale jeho původ a genom v záznamech nemám.
Ein viraler Parasit, aber Ursprung und Genomklassifikation kennen wir nicht.
Prozkoumal jsem Kyrianský genom. Budou zranitelní biologickými zbraněmi.
Die Kyrianer wären für einige biologische Waffen empfänglich.
Kolik času zbývá, než se můj genom vrátí do předchozí formy.
Wann verwandelt sich mein Genom in seine frühere Form?
Znamenalo by to, že naši praotcové byli mimozemšťani, že náš genom byl mimozemský, že jsme tu kvůli nim, že to oni nás stvořili.
Unsere Vorfahren sind Außerirdische. Sie haben uns erschaffen. - Sie brachten uns auf diesen Planeten.
Kompletní lidský genom.
Ein komplettes menschliches Genom.
Mapuje zasranej prasečí genom.
Er listet verdammte Schweinegene auf!
Lámu lidský genom. Jasné?
Ich hacke mich in das menschliche Genom, ok?
Tohle je genom typického Brunalijského muže.
Das ist das Genom eines Brunali.
Víte vůbec, že váš genom je téměř totožný s genomem opice?
Ihr Genom ist beinahe identisch mit dem eines Affen.
Zobraz genom plodu.
Wir sollten los. Commander.
V této rekombinační laboratoři jsme ze syntetické RNA složili zcela nový genom a z DNA všech tří pavouků jsme vytvořili 15 superpavouků.
Im Rekombinationslabor. benutzen wir synthetische RNS, um ein neues Genom zu schaffen. Wir kombinieren die genetische Information von allen drei. in diesen 15 genetisch manipulierten Superspinnen.
Mikroby s rekombinovanou DNA nesoucí genom T-4.
DNA-modifizierte Mikroben, die das T-4 Genom tragen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Existují přibližně tři miliardy bází a posloupnost, v jaké se vyskytují, tvoří náš genetický kód neboli lidský genom.
Insgesamt gibt es ungefähr drei Milliarden Basenpaare und ihre Reihenfolge bestimmt unseren genetischen Code oder das menschliche Genom.
Poukazovali na to, že lidský genom obsahuje stokrát víc sekvencí aminokyselin než existující databáze.
Das menschliche Genom, so gaben sie zu Bedenken, besäße hundert Mal so viele Aminosäurensequenzen wie die vorhandenen Datenbanken.
Lidský genom byl zmapován díky úsilí vedenému vládou - úsilí, které nakonec zapojilo také soukromý sektor.
Der Kartierung des menschlichen Genoms beruhte auf der öffentlichen Förderung eines internationalen Forschungsverbundes - in den letzten Endes auch die Privatwirtschaft einbezogen wurde.
Jiní poukazují na to, že tým sice vytvořil syntetický genom, ale vložil jej do buňky jiné bakterie, čímž DNA této buňky nahradil.
Andere wiesen darauf hin, dass das Team zwar ein synthetisches Genom produziert hat, dieses aber in eine Zelle einer anderen Bakterie eingesetzt und so die DNA dieser Zelle ersetzt hat.
Tak jako vědci studují celé systémy životního prostředí, aby zjistili, jak jejich jednotlivé části na sebe působí, tak i my musíme pohlížet na lidské tělo jako na širší genom.
Genau wie Wissenschaftler ganze ökologische Systeme untersuchen, um zu sehen, wie verschiedene Teile interagieren, müssen wir den menschlichen Körper als ein erweitertes Genom betrachten.
Každý pátý lidský gen je dnes patentovaný, byť by se lidský genom mohl považovat za naše společné dědictví.
Ein Fünftel aller menschlichen Gene sei inzwischen patentiert, obwohl man das menschliche Genom als unser gemeinsames Erbe betrachten könne.
Model světového veřejného statku. Podle tohoto náhledu je lidský genom společným dědictvím lidstva a celosvětovým veřejným statkem, jehož přínosy je třeba sdílet se všemi ostatními.
Modell des globalen öffentlichen Gutes. Hier wird das menschliche Genom als gemeinsames Erbe der Menschheit und als globales öffentliches Gut betrachtet, dessen Nutzen allen zuteil werden sollte.
Genom se skládá z uceleného souboru instrukcí a dostává se mu tak jmen jako Svatý grál, Bible či Kniha člověka.
Das Genom enthalte den gesamten Bestand an Anweisungen, und wird deswegen Der Heilige Gral, Die Bibel, Das Buch vom Menschen genannt.
Jazykem genomů je DNA, jejíž abeceda má jen čtyři písmena: G, C, A a T. Genom však obsahuje tři miliardy takových písmen.
Die Sprache des Genoms ist die DNA; ihr Alphabet besteht gerade einmal aus vier verschiedenen Buchstaben: G, C, A, und T. Doch das Genom enthält drei Milliarden dieser Buchstaben.
Jinak řečeno je lidský genom složen z jedné dlouhé věty, čítající tři miliardy slov, rozdělené do čtyřiadvaceti kusů - chromozomů, jejichž délka se pohybuje v rozmezí 45 až 280 milionů písmen.
Hinsichtlich seiner Arbeitsweise besteht das menschliche Genom aus einem langen Satz, der drei Milliarden Buchstaben umfasst. Dieser gliedert sich in 24 Satzteile, die Chromosomen, die jeweils zwischen 45 bis 280 Millionen Buchstaben umfassen.
Za prvé - kniha lidského života obsahuje pouze třicet až pětatřicet tisíc různých slov, tedy genů, což je překvapující, neboť i genom toho nejjednoduššího červa, jehož sekvenci už známe z dřívějška, obsahuje genů na dvacet tisíc.
Die erste war: Das Buch des Lebens besteht im Falle des Menschen nur aus 30.000 bis 35.000 verschiedenen Wörtern oder Genen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »