Grenzgebiet němčina

pohraničí

Význam Grenzgebiet význam

Co v němčině znamená Grenzgebiet?

Grenzgebiet

Gebiet eines Staates, welches an einer Grenze zu einem anderen Staat liegt übertragen: Gebiet, das sowohl zu einem als auch zu einem anderen Bereich gehört
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Grenzgebiet překlad

Jak z němčiny přeložit Grenzgebiet?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Grenzgebiet?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Grenzgebiet příklady

Jak se v němčině používá Grenzgebiet?

Citáty z filmových titulků

Araber aus dem Grenzgebiet haben das Tal in den letzten Nächten infiltriert.
Arabové z druhé strany hranic už čtyři noci pronikají do údolí.
Es ist ein Grenzgebiet. Die Klingonen erheben ebenfalls Anspruch darauf.
Senzory se nemaj čeho chytit.
Alle Personen im Grenzgebiet ohne Ausweis werden fotografiert.
Jsme vám k dispozici. - Ne, potřebujem jen jeho.
Wir kommen aus dem Grenzgebiet von Nevada.
Vracíme se domů z Nevady.
Ich bin in einem Grenzgebiet.
Jsem na hřebeni.
Was macht so ein Schiff hier im Grenzgebiet?
Kde by se vzala loď tady, na hranici Pustiny?
Der Matsunaga-Clan, zu dem ich gehörte, und der benachbarte Akitsuki-Clan stritten sich vor 15 Jahren um ein Grenzgebiet.
Před patnácti lety. klan ke kterému jsem patřil měl spor o hranice se sousedním klanem.
Nicht ins Grenzgebiet, du.
Do pásma mi nelez.
Wer im Grenzgebiet ohne Personalausweis aufgegriffen wird, dessen Identität muss auf dem Revier festgestellt werden.
Kdo je bez něj přistižen v pohraničním pásmu, bude odveden na policejní okrsek.
Zusammenrottung im Grenzgebiet.
Srocování v pohraničním pásmu.
Das Grenzgebiet ist voller Minen. Unser Dorf liegt an der Grenze.
Naše vesnice je na hranicích.
Nach meiner Entlassung aus dem Gefängnis sagte man mir, dass ich mir Arbeit nach freiem Ermessen aussuchen dürfe. Die Bedingung war jedoch, dass ich ins Grenzgebiet gehe.
Když me pustili z kriminálu, tak mi řekli, abych si vybral brigádu podle uváženi, ale jen s tou podmínkou, že to musi být v pohraničí.
Er ist der einzige Kommandant, der die im Grenzgebiet versteckten Feinde aufspüren kann.
Je to jediný velitel, který rozpozná nepřátele na těch hranicích.
In diesem Grenzgebiet wimmelt es nur so von Ausländern.
Madam, to co se odehrává mezi hranicí a námi, je invaze nelegálních přistěhovalců.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Im Mai soll er dem israelischen Ministerpräsidenten Ehud Olmert geraten haben, das umstrittene Gebiet der Shebaa-Farmen im Grenzgebiet zum Libanon und Syrien abzutreten und libanesische Gefangene zu entlassen.
V květnu údajně izraelskému ministerskému předsedovi Ehudu Olmertovi radil, aby Izrael vydal spornou oblast farem Šibáa na hranici s Libanonem a Sýrií a vrátil libanonské vězně.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...