mary | Marx | Mars | marš

Mark němčina

marka, morek

Význam Mark význam

Co v němčině znamená Mark?

Mark

marka Plural 1: historische Gewichts- bzw. Masseneinheit, die ab dem 11. Jahrhundert das Pfund als Edelmetall- und Münzgewicht verdrängte. Die Mark ist traditionell ein halbes Pfund und wurde üblicherweise in 8 Unzen oder 16 Lot eingeteilt Das brachte ihnen zwanzig Mark Silber ein. marka Plural 1: kurz für die historischen Währungsbezeichnungen Reichsmark, Deutsche Mark, Mark der Deutschen Notenbank und DDR-Mark, abgeleitet von Haste mal 'ne Mark? marka Geschichte, Plural 2: ein Gebiet an den historischen Grenzen des Frankenreiches oder des Heiligen Römischen Reiches Deutscher Nation (Grenzmark) Es herrsche Krieg in allen Marken des Reichs. Plural 2: vor allem in Norddeutschland früher das freie (Weide-)Land außerhalb der Dörfer, das im gemeinsamen Besitz der Bauern war Sie ließen ihre Ziege auf der Mark weiden.

Mark

morek Anatomie, Biologie: weiche Substanz im Kern von Knochen, Stängel oder Früchten Echter Sago wird aus dem Mark von Palmen gewonnen. Gastronomie: Püree meist aus Gemüse oder Obst Mark von Paprika und Tomaten wird in der südländischen Küche sehr verbreitet.

Mark

männlicher Vorname Mark hat mir ein grandioses Buch empfohlen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Mark překlad

Jak z němčiny přeložit Mark?

Mark němčina » čeština

marka morek pomezí dřeň známka markrabství Marek

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Mark?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Mark příklady

Jak se v němčině používá Mark?

Citáty z filmových titulků

Mark Penetti hat mir den Auftrag gegeben.
Tu práci mi dal Mark Penetti osobně.
Wenn Sie nur ein paar Mark für mich hätten! Ich leide bitterste Not!
Kdybyste pro mě měl pár marek, trpím velkou nouzí!
Das hat 10 Mark gebracht.
Dostala jsem za ni 10 marek.
Das macht allein schon 50.000 Mark an Moppfransen.
Hadry na podlahu za 50000 marek ročně.
Sie halten sich für was Höheres, sind aber nur ein gewöhnlicher Sterblicher. Und wenn Sie noch so viel Geld geheiratet haben und unsereins dazu verdammt ist, in Ihrer Fabrik zu schuften. Für 320 Mark im Monat.
Považujete se za lepšího a přitom jste docela obyčejný, i když jste vyženil peníze. a lidi jako já na vás musí dřít. za 320 marek měsíčně.
Ich kämpfe um wichtige Verträge, es handelt sich um mehrere 100.000 Mark.
Musím okamžitě vyrazit.
Dann würde ich sagen, 1.000 Mark.
Řekněme 1000 marek.
Wenn du noch wartest, dann wirst du deine 5.000 Mark schon noch.
Když počkáš, tak svých pět tisíc dostaneš.
Ich habe nämlich noch über 6.800 Mark da drin.
Mám tu přes 6800 marek.
Meine Brieftasche mit 14.000 Mark!
Bylo v ní 14000 marek.
Ich habe 10.200 Mark in der Brieftasche und außerdem noch 3.400, die ich gestern Abend gewonnen habe.
V téhle peněžence mám 10200 marek, a 3400 jsem vyhrál včera v noci.
Mehr als 30.000 Mark sind in den Händen dieses Schurken!
A přes třicet tisíc zlatých je v rukou toho zlosyna.
Ich setze 1 00 Mark auf Phillip von Arras!
Sázím sto zlatých na Filipa z Arrasu!
Ich bin in des Königs Auftrag weit gereist und mir blieb nur Silber im Wert von 60 Mark.
Jedu zdaleka jménem krále a ve stříbře mám jen asi šedesát marek.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die D-Mark, in der Region bereits im Umlauf, fungiert gegenwärtig schon als gemeinsame Währung.
Německá marka dnes na Balkáně funguje jako de facto společná měna.
Doch ist es nicht nur das Schicksal Israels, das jetzt insbesondere die US-Politik bis ins Mark erschüttert.
Není to však jen osud Izraele, co nyní od základů otřáslo zejména americkou politikou.
Der spektakuläre Zusammenbruch beider dieser Märkte traf die Glaubwürdigkeit des Berufstandes ins Mark.
A když se pak oba trhy třeskutě zhroutily, dostala důvěryhodnost ekonomické profese přímý zásah.
Die slowakische Krone wurde zwischen vorher festgelegten Leitkursen und mit Zielparitäten zur Deutschen Mark und dem US-Dollar gehalten, bevor sie 1998 vollständig freigegeben wurde.
Slovenská koruna byla zpočátku držena v předem definovaných fluktuačních pásmech kolem cílových parit vůči německé marce a americkému dolaru, než v roce 1998 přešla na plný plovoucí kurz.
Das zeigt einen wichtigen Vorteil des Euro für Deutschland, wo sich eine unangebrachte Nostalgie für die Deutsche Mark entwickelt - zweifellos genährt durch die ständigen Schmähungen der gemeinsamen Währung durch Regierungsvertreter.
To svědčí o důležité výhodnosti eura pro Německo, kde sílí mylná nostalgie po německé marce - bezpochyby přiživovaná neutuchajícími výpady proti společné měně ze strany vládních představitelů.
Wäre die deutsche Mark überbewertet gewesen?
Byla by německá marka nadhodnocená?
Wenn es eine gäbe, was hätte sie über die bisherigen Leistungen des FSB zu sagen, erst unter dem Vorsitz von Mario Draghi und anschließend Mark Carney, die diese Aufgabe in ihrer Freizeit erledigen, während sie wichtige Zentralbanken leiten?
Kdyby však existovalo, co by asi řeklo na dosavadní bilanci FSB pod vedením Maria Draghiho a poté Marka Carneyho, když oba šéfové dělali tuto práci ve svém volném čase, přičemž současně řídili významné centrální banky?
Doch inzwischen stellen selbst die Marktgläubigsten unter uns durch ihre Argumentation gegen Mark-to-Market-Bewertungen die Verlässlichkeit der Marktpreise in Frage.
Teď však ve své argumentaci proti určování cen podle aktuální tržní hodnoty zpochybňují spolehlivost tržních cen i ti, kdo do trhů vkládají nejvíce víry.
Die wiederhergestellte Deutsche Mark würde steil in die Höhe schießen, und der Euro würde abstürzen.
Obnovená německá marka by vystřelila vzhůru, zatímco euro by se propadlo.
Zudem will eine zunehmende Zahl der Deutschen offen oder heimlich die D-Mark zurück.
Stále větší počet Němců si navíc otevřeně či skrytě přeje návrat německé marky.
Deutschlands Bedingung für die Aufgabe der D-Mark war es seinerzeit gewesen, dass mit der neuen Währung keine direkte oder indirekte Sozialisierung der Schulden in der Eurozone verbunden sein darf.
Za prvé tvrdí, že mechanismus porušuje klauzuli o neposkytování pomoci (článek 125) zakotvenou v Maastrichtské smlouvě.
Wie Mark Twain einmal beobachtete, wird sich eine Katze, die sich einmal auf einen heißen Ofen gesetzt hat, nicht wieder auf einen heißen Ofen setzen, auf einen kalten allerdings auch nicht.
Jak kdysi poznamenal Mark Twain, kočka, která se jednou posadí na rozpálený sporák, se už na rozpálený sporák nikdy neposadí, ale nesedne si ani na studený sporák.
Aber Thatcher war eine Expertin für Freiheit, weil sie selbst bis ins Mark davon erfüllt war.
Ale ovšemže, Thatcherová svobodě rozuměla, protože ji měla v krvi.
Auch der Euro, der unzweifelhaft deutlich schwächer ist als die D-Mark es gewesen wäre, hat dabei geholfen, denn er hat die Preise für deutsche Waren gesenkt und Frankreich und Italien an Währungsabwertungen gehindert.
Exportu prospívá i euro, které je nepochybně mnohem slabší, než by byla německá marka, takže snižuje ceny německého zboží a Francii a Itálii znemožňuje měnovou devalvaci.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

mark čeština

Příklady Mark německy v příkladech

Jak přeložit Mark do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tu práci mi dal Mark Penetti osobně.
Mark Penetti hat mir den Auftrag gegeben.
Můj bratr Mark ho sehnal. Lovil v Brazílii a chytil ho.
Er jagt in Brasilien, da wird er ihn her haben.
Lincoln, Grant, Lee, Edison a Mark Twain.
Lincoln, Grant, Lee, Edison und Mark Twain.
Výpravu navrhli Mark Lee Kirk a Al Fields.
Stanley Cortez war der Kameramann. Mark Lee entwarf die Dekorationen.
Mark McPherson, obléhání Babylonu, Long Island.
Mark Mcpherson? Der Fang von Babylon, Long Island.
Mark McPherson.
Mark Mcpherson.
Lauro, tady Mark!
Laura, hier ist Mark.
Měl byste si přečíst tu novou knížku, co teď píše Mark Twain.
Sie sollten das Buch lesen, an dem Mark Twain gerade schreibt.
Šerif Mark Strett.
Marshal Mark Strett.
Mark Strett je brzy vyžene.
Strett wird ihn wegschicken.
Mark to už zkoušel.
Mark hat schon mit ihr geredet.
A co Mark?
Auch nicht Mark?
Mark? - Proč se ptáš na něj?
Warum fragst du mich das?
To pochybuji. Mark je jen. Mark je prostě Mark.
Mark ist einfach Mark.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak kdysi poznamenal Mark Twain, kočka, která se jednou posadí na rozpálený sporák, se už na rozpálený sporák nikdy neposadí, ale nesedne si ani na studený sporák.
Wie Mark Twain einmal beobachtete, wird sich eine Katze, die sich einmal auf einen heißen Ofen gesetzt hat, nicht wieder auf einen heißen Ofen setzen, auf einen kalten allerdings auch nicht.
A Kanaďan Mark Carney, jenž byl guvernérem centrální banky ve své domovské zemi, se stal v červenci 2013 prvním zahraničním šéfem Bank of England v její téměř 320leté historii.
Und im Juli 2013 wurde Mark Carney, ein Kanadier, der in seiner Heimat Gouverneur der Zentralbank war, als erster Ausländer in der 320-jährigen Geschichte der Bank of England zu ihrem Vorsitzenden ernannt.
Guvernér Bank of England Mark Carney se postavil do čela tohoto úsilí a inicioval uvážlivé hodnocení dopadu klimatických změn na britský sektor pojišťovnictví.
Der Gouverneur der Bank of England, Mark Carney, hat eine Überprüfung durch die Aufsichtsbehörde veranlasst, die die Auswirkungen des Klimawandels auf den Versicherungssektor des Vereinigten Königreichs untersuchen soll.
Současný guvernér Bank of Canada Mark Carney, který se má v červenci ujmout role guvernéra Bank of England (BoE), už o sobě dává vědět v debatách o britské měnové politice.
Marc Carney, der aktuelle Gouverneur der Bank of Canada, der im Juli Chef der Bank of England (BoE) werden soll, macht in Debatten zur britischen Geldpolitik bereits seinen Einfluss deutlich.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...