sele | steel | Selen | směle

Seele němčina

duše

Význam Seele význam

Co v němčině znamená Seele?

Seele

duše Charakterisches Merkmal lebender Wesen; religiös: das Unsterbliche der (fühlenden) Lebewesen Menschen und Tiere haben Seelen, ein Gegenstand jedoch nicht. die Gefühlswelt eines Lebewesens, kirchlich/religiös: ursprünglich nur bei Menschen, später auch den Tieren (wie ein täglich begleitendes Reitpferd oder Haustiere) und anderen Lebewesen zu- oder anerkannt Tief in seiner Seele war etwas zerbrochen. duše Gutwillige Instanz Er ist eine wahre Seele von Mensch. Mitglied oder Einwohner einer (Kirchen-)Gemeinde Das Dorf hat 528 Seelen. Botschaft eines Musikstückes duše Inneres eines Seiles, Kabels oder Ähnlichem das Innere oder die Füllung manchen Lötzinns mit Flussmittel Innenbauteil (der Stimmstock) einer Violine oder anderer Saiteninstrumente Hohlraum, zum Beispiel eines Gewehrlaufs oder der Achse eines Korkenziehers Gute Korkenzieher haben eine Seele. süddeutsche Brotspezialität
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Seele překlad

Jak z němčiny přeložit Seele?

Seele němčina » čeština

duše duch živáček člověk člen osoba obyvatel

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Seele?

seele němčina » němčina

geist
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Seele příklady

Jak se v němčině používá Seele?

Jednoduché věty

Du, meine Seele, singe.
Zpívej, má duše, zpívej.
Öffne ein Buch und deine Seele wird geöffnet.
Otevři knihu a tvá duše se otevře.

Citáty z filmových titulků

Er hat Stolz, Freunde und Seele verkauft.
Zahodil svou čest, přátele a svou duši!
So gut für die Seele.
Dobré pro duši.
Big Jim schaute Black Larson tief in die Augen und sah die Seele eines Schurken.
Big Jim se podíval hluboko do očí Blacka Larsena. Ale viděl v nich jen duši šakala.
Als sie eintrat, erstrahlte der ganze Raum, die Musik der Romantik füllte seine ungeübte Seele.
Její krása oslnila celou místnost a naplnila jeho duši romantickou hudbou, která ho tak trápila.
Ich würde meine Seele in deinen Augen ertränken.
Má duše se topí v tvých ocích.
Die Erlösung meiner Seele.
Spasení mé duše.
Auch wenn Ihr meine Seele von meinem Körper trennt. werde ich nichts gestehen.
I kdybyste oddělili mou duši od mého těla. k ničemu se nepřiznám.
Lasst uns ein letztes Mal versuchen diese Seele zu retten.
Nechte nás ještě jednou zkusit zachránit tuto ztracenou duši.
Möge der Leib unseres Herrn Jesus Christus meine Seele. für das ewige Leben bewahren. Amen.
Pro našeho Pána Ježíše, který žije a vládne. navěky.
Du meine Seele, mein Fleisch und mein Blut.
Ty má duše, mé maso a má krvi.
Sie werden qualvoll sterben, wenn Ihre Seele mit unschuldigem Blut befleckt ist.
Zahynete v mukách, jestli zemřete s nevinnou krví na duši.
Gott verdammt die Seele eines Wahnsinnigen nicht.
Bůh bláznovu duši nezatratí.
Miss Mina, ich verspreche Ihnen, nach der heutigen Nacht wird sie in Frieden ruhen. Ihre Seele wird von diesem Grauen erlöst werden.
Slečno Mino, slibuji vám, že po dnešní noci najde klid a její duše se zbaví této hrůzy.
Wenn Sie das können, dann versprechen Sie mir, auch meine Seele zu retten.
Můžete li spasit Lucyinu duši, slibte mi, že spasíte i moji.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Diese Politik ist mehr vom Kopf als vom Herzen geleitet, aber im Laufe der Entwicklungen verliert Indien ein klein wenig seiner Seele.
Je to politika, která se neřídí srdcem, nýbrž hlavou, ale Indie při jejím uskutečňování ztrácí i špetku své duše.
In China findet derzeit ein Wettkampf um die Seele des riesigen Landes statt, bei dem zwei starke Kräfte und zwei völlig unterschiedliche Haltungen gegenüber der Außenwelt aufeinander treffen.
V Číně nyní probíhá zápas o čínskou duši, v němž proti sobě stojí dvě mocné síly a dva velice odlišné postoje k vnějšímu světu.
Die Umweltbewegung ist ein neues, säkulares christliches Credo, bei dem die Errettung der Seele durch die Errettung des Raumschiffes Erde ersetzt wurde.
Hnutí za životní prostředí je nové světské křesťanské krédo, kde záchrana kosmické lodi Země nahradila záchranu dusí.
Obwohl Teheran Herz und Seele der iranischen Politik ist, hat die geringe Wahlbeteiligung unter den desillusionierten städtischen Wählern seinen Einfluss gegenüber dem Rest des Landes verringert.
Ačkoliv Teherán je politickým srdcem i duší Íránu, chabá volební účast odcizených městských voličů snížila jeho vliv oproti zbytku země.
Auch Präsident Putin in Russland bedient sich eines seit langem gehegten Unmuts und eines überlieferten Gefühls, dass der böse Westen darauf aus ist, die Einheit Russlands zu untergraben und seine Seele zu zerstören.
Rovněž v Rusku Putin manipuluje se starými křivdami a tradičním pocitem, že zpustlý Západ je odhodlaný podkopat ruskou jednotu a zničit jeho duši.
Die Werbung verkündet eine einzige Botschaft: Entdecken Sie Ihre Seele beim Einkaufen.
Zadavatelé reklam provolávají jediné poselství: svou duši naleznete při nákupech.
Maradonas hilflose Seele wurde von der fanatischen und erdrückenden Liebe der Menschen erstickt; gleichzeitig konnte er ohne diese süchtig machende Droge nicht leben.
Maradonova bezradná duše se zalykala chorobnou a dusivou láskou lidí, on však zároveň bez této drogy, omamné a návykové, nedokázal žít.
Es sollte kein Wettrennen geben, wer Medwedews neuer bester Freund wird und keine Augenkontakte mit tiefen Einblicken in die Seele des Gegenübers.
Nebylo by dobré začít závodit, kdo se stane novým Medveděvovým nejlepším přítelem, ani mu hledět do očí a hloubat o jeho duši.
Die größte Ungewissheit im Leben - das Schicksal der eigenen unsterblichen Seele - stößt den Menschen in Richtung Moral.
Hlavní životní nejistota - cíl pouti mé vlastní nesmrtelné duše - postrkuje člověka k mravnosti.
Beim Kopieren von praktischen Dingen wie Gesetzen und Wirtschaftsmodellen ist Russland jedoch einfach weniger begabt als bei der Übersetzung kultureller Impulse in Kunstwerke mit russischer Seele.
V napodobování praktických věcí, jako jsou zákony a hospodářské modely, však Rusko už není tak úspěšné jako v přetváření kulturních impulsů v umělecká díla s ruskou duší.
In den meisten östlichen Glaubenssystemen kann die menschliche Seele in vielerlei Gestalt und Form wiedergeboren werden.
U většiny východních myšlenkových proudů se lidská duše může převtělit do mnoha různých podob a forem.
Wenn man einer Sache eine Seele zuschreibt, dann hat sie einen Wert, sieht man sie als bloßen Körper an, dann nicht. Dies wird oft explizit ausgedrückt.
Jestliže něčemu přisoudíme duši, pak to má hodnotu; pokud něco vnímáme jako pouhé tělo, hodnotu to nemá.
Traditionellerweise wird bei Diskussionen über Abtreibung oft die Frage formuliert: Wann tritt die Seele in den Körper ein?
Často se to výslovně říká; debaty o potratech například historicky rámuje otázka: Kdy do těla vstupuje duše?
Wenn wir mit anderen Menschen interagieren, betrachten wir sie normalerweise als Körper und Seele.
Když jsme ve styku s ostatními, běžně je považujeme jak za duši, tak za tělo.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »