Habicht němčina

jestřáb

Význam Habicht význam

Co v němčině znamená Habicht?

Habicht

jestřáb Ornithologie Name eines Greifvogels; große Vertreter der Gattung Accipiter Und er sah einen prächtigen Habicht im Baum sitzen.

Habicht

deutschsprachiger Familienname, Nachname Frau Habicht ist ein Genie im Verkauf. Herr Habicht wollte uns kein Interview geben. Die Habichts fliegen heute nach Chicago. Der Habicht trägt nie die Pullover, die die Habicht ihm strickt. Habicht kommt und geht. Habichts kamen, sahen und siegten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Habicht překlad

Jak z němčiny přeložit Habicht?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Habicht?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Habicht příklady

Jak se v němčině používá Habicht?

Citáty z filmových titulků

Es ist ein Habicht in der Nähe.
Byl tu jestřáb.
Das soll ein Habicht sein?
Tomu říkáš jestřáb?
Ich hab den Spatz dem Habicht ausgeliefert!
Já jsem předhodil vrabce jestřábovi.
Der Spatz frisst ja nicht oft den Habicht!
Jak často zvítězí vrabec nad jestřábem?
Der Habicht hat wieder verloren!
Jestřáb se zřítil. Zavolejte doktora Grubera.
Vielleicht kann ich mir einen Habicht kaufen.
Něco našetřím a koupím si jestřába.
Ist das ein Habicht?
Je to jestřáb?
Du bist kein RotkehIchen. Und kein Habicht.
Nejsi červenka nebo hrdlička nebo jestřáb.
Wie ein Habicht.
Jako ostříž.
Der rote Vogel in deiner Vision. war das ein Adler, ein Falke oder ein Habicht?
Jo, no podívej, ten červený pták, co jsi ho viděla ve své vizi-- Byl to třeba orel? Nebo jestřáb?
Gut zu wissen, sonst hätt ich meine Habicht-Nummer abgezogen.
Ještě žes mi to řekla, mohla bych být jestřáb.
Einen Habicht, durchs Fernglas.
Zhluboka dýchejte.
Wenn Mr. Bennet jetzt tatsächlich im Garten herumzuspazieren sollte, dann werd ich ihn wie ein Habicht verfolgen.
Jestli pan Bennet porušil svůj slib a bude v zahradě, budu ho pronásledovat jako harpyje. -Honem! -Hyjé!
Denn von nun an beobachte ich dich wie ein Habicht.
Protože od teď tě budu hlídat ostřížím zrakem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Und mit der Ankündigung der USA, bilateral mit Polen und Tschechien ein Raketenabwehrsystem zu installieren, kreist jetzt auch noch der Habicht darüber.
A poté, co USA oznámily, že na základě bilaterálních dohod s Polskem a Českou republikou vybudují systém protiraketové obrany, nad tímto kurníkem navíc krouží jestřáb.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...