ineinandergreifen němčina

Význam ineinandergreifen význam

Co v němčině znamená ineinandergreifen?

ineinandergreifen

Technik sich durch Bewegung miteinander so verbinden, dass eine neue Funktion entsteht (beispielsweise Zahnräder zu einer Unter-/Übersetzung, einem Getriebe oder einer Uhr) fig. gegenseitig/wechselseitig aufeinander wirken Vieles muss für eine funktionierende und pünktliche Bahn ineinandergreifen: Züge, Stellwerke, Stromproduktion, Personal- und Wartungspläne etc. etc. Die Autoren beschreiben, wie die pakistanische Außen- und Innenpolitik ineinandergreifen …. Stefan Aust … baut jetzt auch WeltN24 um. Bis zu 50 Stellen fallen weg. Print, Online und Fernsehen sollen künftig besser ineinandergreifen. Die Gefahren … lauern in der Art und Weise, wie die Komponenten eines Systems ineinandergreifen. Das neue Tunesien: das große Experiment. Die erste Demokratie in einem arabischen Staat. Ein Muster in der arabischen Welt, ein Vorbild dafür, wie islamische Werte und demokratische Regeln ineinandergreifen können – so sieht Präsident Marzouki sein Land. TV-Serien: … Die Fabel wird nicht mehr im Loop und auch nicht linear erzählt, sondern zahlreiche Vor- und Rückblenden sorgen dafür, dass Vergangenheit und Gegenwart ineinandergreifen. Ungläubig blickt der Erzähler auf seine Jugend zurück, in der jüdisches und amerikanisches Leben reibungslos ineinandergriffen … Es gibt bis heute zwar das schöne Wort vom vernetzten Ansatz, aber kein umfassendes Konzept, wie man Diplomatie, militärische Möglichkeiten und friedenserhaltende Instrumente so verbindet, dass sie ineinandergreifen und nicht immer wieder gegeneinander ausgespielt zu werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ineinandergreifen?

Příklady ineinandergreifen příklady

Jak se v němčině používá ineinandergreifen?

Citáty z filmových titulků

Mir ist es egal, welche Teile ich habe, solange sie mit deinen ineinandergreifen. Ah, Ehe.
Je možné, ne, pravděpodobné, že je celý můj život jenom něčí představa?
Sie funktioniert nur, wenn all die kleinen Rädchen ineinandergreifen.
A fungují, jen když všechna ozubená kolečka zapadají do sebe.
Ja. Genau. Sie funktioniert nur, wenn all die kleinen Rädchen ineinandergreifen.
A fungují, jen když všechna ozubená kolečka zapadají do sebe.
Sie müssen wie Zahnräder ineinandergreifen, eine Seele werden.
Tihle soutěžící z Dua, kteří se přihlásili, museli ujít dlouhou cestu, museli zabrat a spojit se v jednoho.
Er konnte nur nicht sehen, wie die Teile ineinandergreifen, was sie ergeben.
Jen nemohl vidět, jak do sebe ty kousíčky zapadají? Jak se formují.
Ich denke wirklich, unsere Geschichte sollte ineinandergreifen, okay?
Takže já si myslím, že bychom si to měli mezi sebou rozdělit, jo?
Tja. Die sagen, dass unsere Familienenergien nicht ineinandergreifen.
Řekli mi, že jim nesedí naše rodinná energie.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...