Unterschied němčina

rozdíl

Význam Unterschied význam

Co v němčině znamená Unterschied?

Unterschied

rozdíl Nicht-Übereinstimmung zweier Objekte bzw. Dinge Zwischen der behaupteten Darstellung und den tatsächlich beweisbaren Umständen liegt ein großer Unterschied. Der Unterschied von Mann und Frau liegt zwar im Wesen der Natur, jedoch wird dieser Unterschied oftmals sehr einseitig missbraucht. rozdíl einschätzende Unterscheidung von etwas; Abgrenzung zu etwas Die Eltern machten keinen Unterschied zwischen ihren drei Kindern, sie behandelten sie alle gleich.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Unterschied překlad

Jak z němčiny přeložit Unterschied?

Unterschied němčina » čeština

rozdíl odlišnost rozdílnost

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Unterschied?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Unterschied příklady

Jak se v němčině používá Unterschied?

Jednoduché věty

Was ist der Unterschied zwischen einer Geige und einem Klavier? Das Klavier brennt länger.
Jaký je rozdíl mezi houslemi a klavírem? Klavír hoří déle.
Kennst du den Unterschied zwischen Silber und Zinn?
Rozeznáš od sebe stříbro a cín?
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Lächeln und einem Grinsen.
Tom nepozná rozdíl mezi úsměvem a úšklebkem.
Im Unterschied zu ihm, ist sein Sohn großgewachsen.
Na rozdíl od něj, je jeho syn velký.
Welcher Unterschied ist zwischen einem Rollenspiel und einem Brettspiel?
Jaký je rozdíl mezi hrou na hrdiny a deskovou hrou?
Gibt es einen Unterschied, ob ein Mann oder eine Frau untreu ist? Es ist das Gleiche, als ob man aus dem Wohnzimmer durch ein offenes Fenster auf die Straße oder von der Straße ins Wohnzimmer spuckt.
Jaký je rozdíl mezi tím, jestli je nevěrný muž nebo žena? Stejný jako když plivneš z otevřeného okna obýváku na ulici anebo z ulice do obýváku.
Die linke Hand weiß nicht, was die rechte tut, aber weder die eine noch die andere erkennt den Unterschied zwischen Scheiße und Klopapier.
Levá ruka neví, co dělá pravá, a ani jedna nerozezná hajzlpapír od hovna.

Citáty z filmových titulků

Warum machen die Terroristen da keinen Unterschied?
Ale ti teroristi. To je neodpustitelné.
Ich denke, wenn Sie 20 Jahre mehr Erfahrung hätten, was würde das für TJ für einen Unterschied machen.
Kdybyste byla zkušenější, TJ by na tom mohl být lépe.
Gibt es einen großen Unterschied zwischen der Zauberin und ihren Kunden damals und heute?
Je patrný nějaký rozdíl mezi kouzelnicí a jejím zákazníkem tehdy a nyní?
Kein Unterschied, keine Feindschaft soll uns trennen!
Kéž nás nikdy nerozdělí nepřátelství!
Was für ein Unterschied zu draußen.
Tady uvnitř je to úplně jiné.
Das macht keinen Unterschied, wenn sie sich lieben.
Na tom nesejde, hlavně když se mají rádi.
Was ist der Unterschied zwischen einem König und einem Butler?
Je nějakej rozdíl mezi králem a majordomem?
Was für einen Unterschied macht das?
No a?
Und was macht es schon für einen Unterschied?
Stejně by se nic nezměnilo.
Ob Sie die fangen oder nicht, macht keinen Unterschied, nicht heute Nacht.
Ať už ho chytíte nebo ne, dnes v noci to bude. jedno.
Wer bestimmt den Unterschied zwischen dem Aberglauben von gestern. und der wissenschaftlichen Tatsache von morgen?
Kdo ví, kde je hranice mezi pověrami včerejška. a vědeckým poznáním zítřka?
Es gibt einen Unterschied zwischen Konfektion und Haute Couture.
Jde jen o rozdíl mezi prodejnou šatů a boutiquem.
Macht keinen Unterschied.
To je jedno.
Wo ist der Unterschied?
Vždyť je to jedno.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kleine Änderungen bestimmter Praktiken können, wenn sie von hunderten Millionen von Menschen aufgenommen werden, einen gewaltigen Unterschied machen.
I malé změny v každodenních zvyklostech mohou znamenat obrovský přínos, pokud si je osvojí stamiliony lidí.
Dieser Unterschied hinsichtlich der erwarteten realen Rendite ist ein Maß für die außergewöhnliche und irrationale Panik der Anleiheinvestoren.
Rozdíl šesti procentních bodů v očekávaném reálném výnosu je výrazem mimořádné a iracionální paniky investorů do dluhopisů.
Europäische Integration und nationale Identität verstehen wir im Unterschied zu unseren politischen Gegnern und so vielen anderen, nicht als Gegensätze, sondern als die zwei Seiten einer Medaille.
Pro nás, německé konzervativce, nestojí evropská integrace a národní identita proti sobě - na rozdíl od našich odpůrců a mnoha dalších.
Ein Lehrsatz der modernen Finanztheorie besagt jedoch, dass in gut funktionierenden Finanzmärkten die Umverpackung von Risiken keinen großen Unterschied machen sollte.
Jedna poučka moderní teorie financí ale říká, že na dobře fungujících finančních trzích by přebalování rizik nemělo mít žádný význam.
Dieser Unterschied in der Einstellung ist in vielen Bereichen der Gesellschaft sichtbar, nicht zuletzt in Krankenhäusern in den Vereinigten Staaten und Großbritannien, wo speziell ausgebildete Fachärzte und Manager separat agieren.
Tato změna přístupu je patrná v mnoha segmentech společnosti, v neposlední řadě v amerických a britských nemocnicích, kde lékaři coby zástupci znalostně náročného oboru fungují odděleně od manažerů.
In Bezug auf den Nahen Osten ist ein Unterschied der Akzentsetzung jäh aufgerissen.
Ohledně Středního východu se rozdíl v důrazu proměnil v zející propast.
Doch gibt es hier einen enormen Unterschied: All diese Länder verfügen über Reserven für die nächsten 70-100 Jahre.
Je tu ale obrovský rozdíl: všechny tyto země mají zásoby, které vystačí na dalších 70 až 100 let.
Dieser Unterschied spiegelt sich im Wirtschaftswachstum wider.
Tento rozdíl se odráží v hospodářském růstu.
Im Verlauf einer kleinen Zahl von Partien über das Internet fiel es mir nicht leicht, den Unterschied zu erkennen.
V případě několika her na internetu jsem nebyl schopen snadno rozpoznat rozdíl.
Der große Unterschied zwischen Erfolg und Misserfolg ist, dass einige Länder sich an der Globalisierung beteiligt haben, während andere ihre Türen fest verschlossen.
To hlavní, v čem se asijské úspěchy a neúspěchy liší, je, že některé země se rozhodly pro globalizaci, zatímco jiné zamkly své dveře na sedm západů.
Wie der italienische Premierminister Mario Monti betont hat, besteht ein offensichtlicher Unterschied zwischen Investitionsausgaben und Ausgaben für laufende Kosten.
Existuje zřetelný rozdíl mezi výdaji investičními a běžnými, jak zdůraznil italský premiér Mario Monti.
Womit unterscheidet sich Obama so von den anderen Präsidentschaftskandidaten, und warum könnte er international einen derart großen Unterschied machen?
Proč se Obama tolik liší od ostatních prezidentských kandidátů a proč by mohl na mezinárodní scéně tak mnoho změnit?
Wenn Obama einen Unterschied machen kann, so liegt dies nicht an seinen politischen Entscheidungen, sondern daran, wer er ist.
Může-li Obama něco změnit, pak to není díky svým politickým rozhodnutím, nýbrž díky tomu, čím je.
Selbst weniger wirtschaftsorientierte Wähler bemerken den augenfälligen Unterschied zu den USA, wo das Produktivitätswachstum seit Mitte der neunziger Jahre in die Höhe schnellte und die Arbeitslosenrate bei weitem niedriger ist.
I ti voliči, kteří se v ekonomice nevyznají, vidí zjevný rozdíl mezi Evropou a USA, kde od poloviny 90. let růst stoupal a kde nezaměstnanost je nesrovnatelně nižší.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »