Intel | Pinsel | Linse | Ilse

Insel němčina

ostrov

Význam Insel význam

Co v němčině znamená Insel?

Insel

ostrov Geografie vollständig von Wasser umgebenes Stück Land, das nicht als Kontinent gilt Guernsey ist eine Insel.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Insel překlad

Jak z němčiny přeložit Insel?

Insel němčina » čeština

ostrov ostrůvek ostrů——vek Malé ostrovy

insel němčina » čeština

ostrovní

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Insel?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Insel příklady

Jak se v němčině používá Insel?

Citáty z filmových titulků

Und was hattest du auf der Shikine-Insel zu suchen, der du immer den Regeln folgst?
Proč princezna Euphemie tak náhle změnila svoje chování? A taky proč jsi tehdy na Shikinejimě neuposlechl svůj rozkaz?
Ich finde, wir sollten umdrehen und außen um die Insel herumfahren.
Já myslím, že bychom se měli otočit a nabrat zpáteční kurs.
Es scheint, als ob diese Insel verflucht ist.
Zdálo by se, že tento ostrov je prokletý..
Nur dachte er, die Insel sei unbewohnt.
Ale myslel si, že je neobydlený..?
Hier auf meiner Insel jage ich das gefährlichste Tier von allen.
Tady na mém ostrově hraju tu nejnebezpečnější hru.
Sehen Sie, als ich begann meine Insel auszustatten dachten die meisten meiner Gäste, ich würde nur Spaß machen also richtete ich diesen Trophäenraum ein.
Víte, když jsem začínal na tomto ostrově, spousta hostů si myslela, že žertuji, proto jsem si zařídil tuhle místnost..
Die Vorsehung hat meine Insel mit gefährlichen Riffen umgeben.
Prozřetelnost je poslala na útesy mého ostrova.
Diese Insel ist nicht größer als ein Wildpark.
Tenhle ostrov není větší než park pro jeleny.
Das ist die Insel, zu der ich will.
Aha, tady je pozice.
Die Insel ist nicht eingezeichnet.
Tohle nakreslil kapitán jedné norské lodi.
Er starb kurz darauf. Der Captain konnte ihm genug über diese Insel entlocken, und zeichnete eine Karte.
Ale kapitán stihl zapsat popis ostrova a jeho přibližnou pozici.
Eine Art Monstrum. Unvorstellbar. Es soll da leben. und immer noch die Insel in Schrecken halten.
Něco, co stále žije a drží ostrov stále v náručí strachu.
Auf dieser Insel gibt es etwas, das noch kein Weißer gesehen hat.
A vy to chcete natočit?
Die Insel muß hier sein.
Jsme někde blízko ostrova.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aus diesem Grund bleibt Zypern eine geteilte Insel.
To je způsobeno tím, že Kypr zůstává rozděleným ostrovem.
Ein UNO-Plan zur Wiedervereinigung wurde vom türkischen Teil der Insel akzeptiert.
Turecká část plán Organizace spojených národů na sjednocení přijala.
Innerhalb der ersten beiden Monate nach dem verheerenden Tsunami, der das Land im Dezember heimgesucht hatte, statteten fast 50 Staatschefs und Außenminister der Insel einen Besuch ab.
Během prvních dvou měsíců po ničivém cunami, které tam tehdy v prosinci udeřilo, navštívilo zemi bezmála 50 hlav států a ministrů zahraničí.
Vorfälle wie die Versenkung der südkoreanischen Korvette Cheonan und die Bombardierung der Insel Yeonpyeong in 2010 hatte es bisher nicht gegeben, und sie steigerten die interkoreanischen Spannungen auf ihr höchstes Maß seit Jahrzehnten.
Potopení jihokorejské lodi Čchonan a ostřelování ostrova Jon-pchjong v roce 2010 byly bezpříkladné kroky, které zvýšily napětí mezi oběma Koreami na nejvyšší úroveň za poslední desítky let.
Vor kurzem wurde unter der Schirmherrschaft der UNO ein Volksentscheid über die Zukunft Zyperns unter den griechischen und türkischen Bevölkerungsgruppen der Insel abgehalten.
Nedávno bylo pod záštitou OSN uspořádáno referendum o budoucnosti Kypru mezi řeckou a tureckou komunitou na ostrově.
Bald jedoch erkannte er die Notwendigkeit die Wirtschaft Taiwans aufzubauen, um die Insel zu stärken.
Byl ovšem nucen rozpoznat důležitost upevnění tchajwanské ekonomiky jako prostředku posílení ostrova.
Und jetzt, nach einem Jahrzehnt der Starre schrumpft die Wirtsschaft in einem rasanten Tempo, weil viele die Insel Richtung US-Festland verlassen.
A ekonomika ostrova dnes po deseti letech strnulosti stále rychlejším tempem klesá, neboť lidé odcházejí do Spojených států.
Es ist beiden ähnlich und keins so richtig. Obwohl Puerto Rico eine eigene Verfassung hat, ist die Insel ein US-Außengebiet, Puerto-Ricaner sind US-Bürger, und die Insel unterliegt den US-Bundesgesetzen, vorbehaltlich anderer Bestimmungen.
Přesto vykazuje rysy obou: ačkoliv má vlastní ústavu, je to území Spojených států, Portoričané jsou americkými občany a ostrov podléhá americkému federálnímu právu, není-li výslovně uvedeno jinak.
Es ist beiden ähnlich und keins so richtig. Obwohl Puerto Rico eine eigene Verfassung hat, ist die Insel ein US-Außengebiet, Puerto-Ricaner sind US-Bürger, und die Insel unterliegt den US-Bundesgesetzen, vorbehaltlich anderer Bestimmungen.
Přesto vykazuje rysy obou: ačkoliv má vlastní ústavu, je to území Spojených států, Portoričané jsou americkými občany a ostrov podléhá americkému federálnímu právu, není-li výslovně uvedeno jinak.
Auf der Insel müssen auch die gesetzlichen Mindestlöhne der USA bezahlt werden, obwohl das Einkommensniveau ungefähr die Hälfte des Niveaus des ärmsten US-Bundesstaates beträgt.
Ostrov také musí dodržovat federálně stanovenou minimální mzdu, ačkoliv příjmová úroveň je zde zhruba poloviční než v nejchudším státě USA.
Die aktuellen Probleme von Puerto Rico begannen 1996, als man für auf der Insel ansässige Unternehmen die Befreiungen von der US-Körperschaftssteuer schrittweise kappte.
Původ současných potíží Portorika lze nalézt v postupném rušení předchozích osvobození od amerických podnikových daní pro firmy sídlící na ostrově, které započalo v roce 1996.
Kapitalintensive Unternehmen, besonders aus der Pharmaindustrie, zogen sich von der Insel zurück.
Kapitálově náročné firmy, zejména farmaceutické společnosti, začaly z ostrova odcházet.
Es überrascht also nicht, dass die Menschen entweder die Insel verlassen oder Sozialleistungsempfänger werden und in der informellen Wirtschaft arbeiten.
Není tedy překvapením, že obyvatelé buď odcházejí z ostrova, nebo zůstávají na dávkách a pracují v šedé ekonomice.
Für die puerto-ricanischen Behörde heißt das, dass die Insel unternehmensfreundlicher werden muss, und dazu gehört auch die Beseitigung der belastenden Arbeitsmarktregulierungen.
Pro portorické úřady to znamená učinit ostrov vstřícnějším k podnikání, včetně odstranění zatěžujících regulací na trhu práce.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...