ostrov čeština

Překlad ostrov německy

Jak se německy řekne ostrov?

ostrov čeština » němčina

Insel Eiland Kleine Inseln Inſel Inseln Inselchen

Ostrov čeština » němčina

Ostrov nad Ohří
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ostrov německy v příkladech

Jak přeložit ostrov do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zdálo by se, že tento ostrov je prokletý..
Es scheint, als ob diese Insel verflucht ist.
Tenhle ostrov není větší než park pro jeleny.
Diese Insel ist nicht größer als ein Wildpark.
Hledáme tenhle ostrov.
Wir fahren keine 1000 Meilen mehr.
Tenhle ostrov není na žádné mapě.
Sehen wir mal auf die Karte.
Takhle ten ostrov vypadá.
Aber ich glaube daran. Hier.
Něco, co stále žije a drží ostrov stále v náručí strachu.
Eine Art Monstrum. Unvorstellbar. Es soll da leben. und immer noch die Insel in Schrecken halten.
Jak poznáme, že to je ten ostrov?
Wie sollen wir die Insel erkennen?
Tak se jedem podívat na ten Denhamův ostrov.
Jetzt werden wir uns die Insel einmal ansehen.
Viděl jsem jeden ostrov v Tichomoří.
Ich habe einmal eine Pazifikinsel gesehen.
Vezmi mě na svůj ostrov.
Mit zu deiner Insel.
To je jiné vydání než můj Ostrov pokladů.
Meine Ausgabe von Die Schatzinsel sieht ganz anders aus.
Někam daleko na jih, do Itálie, nebo na nějaký řecký ostrov.
In den Süden natürlich. Italien, die griechischen Inseln.
Ano na Ostrov.
Ah, Vergnügungsinsel!
Příští ostrov bude báječný.
Die nächste Insel wird wundervoll sein.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přesto vykazuje rysy obou: ačkoliv má vlastní ústavu, je to území Spojených států, Portoričané jsou americkými občany a ostrov podléhá americkému federálnímu právu, není-li výslovně uvedeno jinak.
Es ist beiden ähnlich und keins so richtig. Obwohl Puerto Rico eine eigene Verfassung hat, ist die Insel ein US-Außengebiet, Puerto-Ricaner sind US-Bürger, und die Insel unterliegt den US-Bundesgesetzen, vorbehaltlich anderer Bestimmungen.
Ostrov také musí dodržovat federálně stanovenou minimální mzdu, ačkoliv příjmová úroveň je zde zhruba poloviční než v nejchudším státě USA.
Auf der Insel müssen auch die gesetzlichen Mindestlöhne der USA bezahlt werden, obwohl das Einkommensniveau ungefähr die Hälfte des Niveaus des ärmsten US-Bundesstaates beträgt.
Pro portorické úřady to znamená učinit ostrov vstřícnějším k podnikání, včetně odstranění zatěžujících regulací na trhu práce.
Für die puerto-ricanischen Behörde heißt das, dass die Insel unternehmensfreundlicher werden muss, und dazu gehört auch die Beseitigung der belastenden Arbeitsmarktregulierungen.
Severokorejské invektivy a provokace namířené proti Jihu pokračovaly a v listopadu ostřelovala armáda jihokorejský ostrov podél Severní hraniční linie, která od příměří uzavřeného v roce 1953 slouží jako hranice mezi Severem a Jihem.
Nordkoreas Beschimpfungen und Provokationen gegenüber dem Süden hielten an und im November beschoss Nordkorea eine zu Südkorea gehörende Insel an der nördlichen Grenzlinie, die seit dem Waffenstillstand von 1953 die Grenze zwischen Nord und Süd markiert.
Ostrov centrálního plánování vprostřed tržního hospodářství byl zvláštním a udivujícím rysem - tím spíš, že jen málokdo poznamenal, jak podivný je.
Diese Insel der staatlichen Planung inmitten der Marktwirtschaft war eine merkwürdige und rätselhafte Besonderheit - umso mehr, weil so wenige bemerkten, wie merkwürdig sie war.
Spojil pobřeží s ostrůvkem tečkovanou čarou a vysvětlil, že toto je jediný trajekt spojující ostrov s pevninou.
Er fügte eine gepunktete Linie hinzu und erklärte, dies sei die einzige Fährverbindung vom Festland zu dieser Insel.
Asi jedenáct set kilometrů od floridského pobřeží leží jedno z nejzuboženějších míst na Zemi - ostrov Hispaniola, první zastávka Kryštofa Kolumba v Novém světě.
CAMBRIDGE: Siebenhundert Meilen von der Küste Floridas entfernt liegt einer der ärmsten Orte der Welt.
Z Floridy sem let trvá pouhou hodinu a půl; čekali bychom, že ostrov bude tropickým rájem a oblíbeným místem pro americké offshore podnikání.
Nur eineinhalb Flugstunden südlich von Miami könnte man davon ausgehen, dass es sich bei der Insel um ein tropisches Paradies und einen bevorzugten Ort für US-amerikanische Überseegeschäfte handelt.
Po zrušení otroctví byl dříve půvabný ostrov schopen jen ztěží uživit populaci osvobozených otroků, neboť půda byla zničena nadměrným používáním a erozí.
Nach dem Ende der Sklaverei konnte die einst so wunderschöne Insel kaum etwas zum Erhalt der ehemals versklavten Bevölkerung beitragen, da die Böden durch Überbeanspruchung und Erosion ausgelaugt waren.
Peru, Svatý Tomáš a Princův ostrov a Východní Timor v současnosti jednají o realizaci iniciativy.
Peru, Sao Tome und Principe sowie Osttimor befinden sich gegenwärtig in Verhandlungen zur Einführung der Initiative.
My jsme ale dokázali, že i malé zemi jako SAE, dokonce v regionu rozštěpeném konflikty, se vyplácí vytvořit ostrov příležitostí.
Wir aber haben gezeigt, dass es sich selbst für ein kleines Land wie die VAE und selbst in einer von Konflikten zerrissenen Region lohnt, eine Insel der Möglichkeiten aufzubauen.
Buď se ostrov sjednotí na základě plánu OSN přijatého oběma stranami, anebo bude nutné status quo změnit jinými prostředky.
Entweder wird die Insel unter einem UN-Plan wiedervereinigt, den beide Seiten anerkennen, oder der Status quo wird sich auf andere Weise verändern müssen.
Na rozdíl od řady dřívějších kol kyperských jednání se záležitost tentokrát neomezuje jen na ostrov, ale dotýká se širšího regionu.
Im Gegensatz zu vielen vorherigen Verhandlungsrunden zur Zypernproblematik beschränkt sich der Sachverhalt dieses Mal nicht allein auf die Insel, sondern umfasst die weitere Region.
Ostrov pravidelně zasahují ničivé hurikány.
Die Insel wird regelmäßig von verheerenden Wirbelstürmen heimgesucht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...