Krawatte němčina
kravata, vázanka
Význam Krawatte význam
Co v němčině znamená Krawatte?
Krawatte
Překlad Krawatte překlad
Jak z němčiny přeložit Krawatte?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Krawatte?
DoporučujemePatnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.
Příklady Krawatte příklady
Jak se v němčině používá Krawatte?
Citáty z filmových titulků
Ich brauche keine neuen Krawatten. Ich habe noch eine Krawatte.
Nepotřebuju nové kravaty.
Wer bindet dir deine Krawatte?
Hele, kdo ti váže motýlka?
Dein Armband ist ein perfekter Führungsring für meine Krawatte.
Tvůj náramek výborně osloužil jako vodící kroužek pro mou kravatu.
Dann die Krawatte. Dann das Hemd.
Pak vázanku a dále košili.
Einen braunen Anzug, braune Schuhe, weißes Hemd, eine graue Krawatte mit rotbraunen oder braunroten Tupfen.
Hnědý oblek, hnědé boty, bílou košili. šedou kravatu s červeno-hnědými, nebo nahnědlo-červenými tečkami.
Mit einem grünen Anzug, weißer Krawatte.
Měl na sobě zelený oblek a bílou kravatu.
Ich sagte, könnten Sie mir helfen die Krawatte zu binden oder nicht?
Řekl jsem, uvážeš mi toho motýlka nebo ne?
Ich habe Probleme mit meiner Krawatte.
Celý večer mám potíže s motýlkem.
Wer wird Ihre Krawatte binden?
Kdo ti uváže vázanku?
Würden Sie meine Krawatte binden?
Uvázala byste mi prosím vázanku?
Jeder kann eine Krawatte binden.
Přece to není žádná věda.
Meine Krawatte?
Mou kravatu.
Und dann noch eine neue Krawatte mit großen gelben Blumen.
A pak si koupím kravatu s velkýma žlutýma květama.
Du hast mir versprochen, eine andere Krawatte zu tragen.
Slíbil jsi mi, že změníš toho motýlka.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Der Anzug und Krawatte tragende Abbas brachte der Präsidentschaft eine professionelle Verwaltung westlichen Stils, aber wusste nicht, wie er mit den Militanten an der Basis umgehen sollte.
Abbás, v obleku a s kravatou, zavedl do prezidentského úřadu profesionální řízení v západním stylu, ale neměl ponětí, co si počít s militanty v ulicích.