Kristus čeština

Překlad Kristus německy

Jak se německy řekne Kristus?

Kristus čeština » němčina

Christus Jesus Christus Heiland Erlöser Christ

kristus čeština » němčina

Christus
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Kristus německy v příkladech

Jak přeložit Kristus do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vzbouřence proti státu. Žida jménem Kristus.
Den Aufrührer gegen den Staat, den Juden namens Christus.
Srdce mi poskočilo. Věděl jsem, že je to budoucí Kristus Spasitel.
Plötzlich sprang mir das Herz in der Brust und ich wusste, er war der Messias.
Kde dneska vládne Nero, Kristus povládne navěky!
Hier, wo heute noch Nero herrscht, wird Christus auf ewig herrschen.
Říkal, že mě Kristus nahradí?
Aber er hat gesagt, Christus würde mich ersetzen. Was für eine.?
Kristus je v tobě, Marcu.
Christus ist in dir, Marcus.
Řekl, že se určitě modlí i za něj. Že vánoce se slaví, protože se narodil Kristus, který miloval lidi a pomáhal chromým a slepým.
Er meint, sie würden auch für ihn beten, denn Weihnachten wird gefeiert, weil Christus geboren ist, der den Lahmen und Blinden geholfen hat.
Je jako Kristus a nese na zádech kříž zvaný rakovina. Ty bys zaklepala bačkorama, kdyby ti řekli, že máš rakovinu.
Wenn du so krank wärst wie er, würdest du wahrscheinlich Gift nehmen, aber er ist anders, er hat erst angefangen zu leben, seit er weiß, dass er stirbt.
Pochválen buď Ježíš Kristus. - Až navěky.
Gelobt sei Jesus Christus.
Tak to možná myslel Kristus.
Vielleicht ist es das, was Christus meinte.
A Kristus krvácející a umírající, se vzchopil ve své agonii, aby se obrátil k obyčejnému zloději a odpustil mu.
Der sterbende Erlöser vergab im Todeskampf einem gewöhnlichen Verbrecher.
To je Kristus! Kam asi letí?
Jesus an einem Hubschrauber, wo wollen sie damit hin?
Ježíš Kristus žehnej tvému mladému životu!
Der Herr Jesus Christus segne dein junges Leben.
Pros za nás hříšné nyní i v hodinu smrti naší. Oroduj za nás, Svatá Boží Rodičko. aby nám Kristus dal účast na svých zaslíbeních.
Heilige Marie, Mutter Gottes, bete für uns Sünder, jetzt und in der Stunde unseres Todes Fleisch geworden unter uns gewohnt.
Modli se Matko boží. Náš pán Jěžíš Kristus. Ámen.
Lasset uns beten, wir bitten dich, o Herr durch Jesus Christus unseren Herrn.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vždyť kde jinde by mohl Kristus přebývat než u těch, kdo trpí a jsou utiskovaní?
Denn wo anders sollte Christus sein als mit jenen, die leiden und verfolgt werden?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...