Erlöser němčina

vykupitel, spasitel

Význam Erlöser význam

Co v němčině znamená Erlöser?

Erlöser

männliche Person, die jemanden von etwas befreit/erlöst Ewald erschien uns als Erlöser. Christentum: Jesus Christus als Messias und Sohn Gottes, der die Menschen von allem Negativen befreien soll
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Erlöser překlad

Jak z němčiny přeložit Erlöser?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Erlöser?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Erlöser příklady

Jak se v němčině používá Erlöser?

Citáty z filmových titulků

Der Erlöser predigt wieder!
Náš kazatel už zase káže!
Ist es das, was uns der Erlöser versprochen hat?
Tohle nám vykupitel sliboval?
Betäube ihre Wunden, lindere ihren Schmerz. Gib ihnen Kraft, oh Erlöser.
Ošetři rány, ušetři je bolesti, dej jim sílu, Spasiteli!
Es wird ein Erlöser prophezeit, der sie aus der Sklaverei führt.
Mezi těmito otroky se šíří proroctví o vysvoboditeli, který je vyvede z otroctví.
Es ist unser Tor zum Osten. Da dieser Erlöser unter ihren Neugeborenen ist, müssen nur ihre Neugeborenen sterben.
Jelikož je jejich vysvoboditel mezi novorozenými, stačí, aby zemřeli jejich novorozenci.
Sie glauben, ein Erlöser ist hier, um sie aus der Sklaverei zu führen.
Věří, že přišel vysvoboditel aby je vyvedl z jejich otroctví.
Erlöser?
Vysvoboditel?
Finde heraus, ob dieser Erlöser Mythos oder Mann ist.
Zjisti, zda je tento vysvoboditel mýtus nebo člověk.
Gott sendet uns den Erlöser. Hoffnung?
Bůh nám sešle osvoboditele.
Wo ist dieser Möchtegern-Erlöser, der die Hebräer befreit?
Kde je ten rádoby vysvoboditel který má osvobodit všechny hebrejce?
Füge die Augen eines Wiesels dazu und finde diesen Erlöser für mich.
Přidej k nim oči lasičky a najdi mi toho vysvoboditele.
Er wählt die Stunde unserer Freiheit und unseren Erlöser.
On zvolí hodinu naší svobody a muže, který nás osvobodí.
Die Sklaven brauchen keinen Erlöser.
Kde je? Otroci nyní nepotřebují vysvoboditele.
Gott unserer Väter, der ein Ende der Knechtschaft Israels bestimmt hat, gesegnet bin ich unter allen Müttern im Land. denn meine Augen haben deinen Erlöser gesehen.
Bože našich otců, který jsi stanovil konec otroctví Izraele, požehnána jsem mezi všemi matkami na zemi, neboť mé oči spatřily tebe, vysvoboditeli.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »