jess | ešus | sesuv | jesse

Jesus němčina

Ježíš

Význam Jesus význam

Co v němčině znamená Jesus?

Jesus

Ježíš Jesus von Nazareth, Jesus Christus, zentrale Gestalt im Christentum Jesus Christus inspiriert viele Menschen.

Jesus

Ježíš männlicher Vorname (in Deutschland mit Urteil des OLG Frankfurt seit 1998 als Vorname zulässig) Jesus ist in vielen Ländern als Vorname gebräuchlich.

Jesus

Ausdruck der Verwunderung oder der Aufforderung: „Jesus, steh’ mir bei!“ Jesus! Ist das aber ein riesiger Hafen des Glaubens!
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Jesus překlad

Jak z němčiny přeložit Jesus?

Jesus němčina » čeština

Ježíš

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Jesus?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

jesus čeština

Příklady Jesus německy v příkladech

Jak přeložit Jesus do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Kapitán Jesus Raza.
Captain Jesus Raza.
Jesus H.
He, wo wollen Sie hin?
Jesus Ramirez.
Jesus Ramirez.
Jesus byl šampión v jízdě na býkovi ve svým kraji.
Jesus war in seiner Gegend Meister im Bullenreiten.
Jesus říká, že rodeo je nesmysl.
Jesus sagt, das Rodeo sei Mist.
Už teď si myslí, že si pravá Miss Jesus.
Er denkt, dass du eine Heilige bist.
Schovává se v nějaké chatě v East Jesus. - Tam, kde je Bůh.
Sie versteckt sich in einer abgelegenen Hütte.
Jo. Doslechl jsem se, že Howard Roberts chce v druhém pololetí uvést s dramatickým kroužkem Jesus Christ Superstar.
Ja,...ich habe gehört, dass Howard Roberts...für die Frühjahrsaufführung das Stück Jesus Christ Superstar plant.
Máš syna, který se jmenuje Jesus Shuttlesworth?
Ja, Sir.
Bůh mi při tom pomáhá, pane. Guvernér má přání aby tvůj syn, Jesus Shuttlesworth, v příštích letech hrál za Big State.
Der Gouverneur möchte, daß Ihr Sohn Jesus ernsthaft erwägt, auf die Big State zu gehen.
Tak to má bejt. Jesus dovedl Railsplitters. k vítězství i když v druhé půli prohrávali.
Jesus führt die Railsplitters zum Sieg, trotz des schlechten Spielstands in der 2. Hälfte.
Jesus se má dobře, co?
Er ist so gut.
Proč jsi mi k sakru dal jméno Jesus?
Was ist das für ein Name?
Jesus, večeře, pojď už domů.
Bring deinen Cousin Booger mit!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »