Erlös němčina

výnos, tržba, výdělek

Význam Erlös význam

Co v němčině znamená Erlös?

Erlös

tržba Wirtschaft: Geld aus dem Verkauf von etwas Mit dem Erlös aus dem Verkauf meiner Münzsammlung möchte ich mir ein Motorrad kaufen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Erlös překlad

Jak z němčiny přeložit Erlös?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Erlös?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Erlös příklady

Jak se v němčině používá Erlös?

Citáty z filmových titulků

Was wird der Erlös auf dem Markt sein?
Kolik ještě musíte utržit na trhu?
Ich sage Ihnen, wenn jemand mit den Freiern richtig umgeht, dann können Sie Ihren Erlös mindestens verdoppeln.
Říkám vám, že s někým, kdo to tady pořádně povede. vyděláte nejmíň dvakrát tolik.
Er hat seinen Titel zum zehnten Mal verteidigt und tritt zu einem Benefizkampf gegen den Wrestling-Weltmeister an. Der Erlös geht an einen örtlichen Jugendclub.
Svůj titul obhájil už desetkrát a změří své síly se šampionem wrestlingu v charitativním zápase, jehož výtěžek podpoří nadaci pro mladistvé.
Heute sehen wir ungewöhnliches Match - ein Boxer gegen einen Wrestler, und der Erlös ist für einen guten Zweck.
Dnes večer tu máme zvláštní zápas, boxer proti zápasníkovi, a celý výtěžek jde na charitu. Co si myslíš o tom zápase?
Die Farm wurde verkauft. Er bekam den Erlös.
Její farma se prodala a peníze dostal on.
Erlös das arme Schwein von seinem Elend.
Zbav toho chromýho psa jeho utrpení.
Mit dem Erlös setzen wir uns dann ab.
A až budeme mít peníze tak odejdeme!
Der Erlös wird jemandem zukommen, der Sie umbringen wird.
Ale dají ho někomu kdo tě zaručeně zabije.
Dann erlös mich doch von meinem Elend!
No tak, ukonči to!
Seine persönlichen Sachen werden konfisziert, versteigert und der erlös kommt dem Centauri-Kriegsfonds zu.
Jeho osobní věci skonfiskujeme, vydražíme a zisk věnujeme Centaurskému válečnému fondu.
Der Erlös der Auktion geht an den Fonds für bajoranische Kriegswaisen.
Nezapomeňte, že výtěžek z této aukce jde do fondu bajorských válečných syrotků.
Der Erlös aller Verkäufe aus dem Haus ist für deine Steuerschulden abzutreten.
Dostala jsem úřední dopis, kterej říká. že cokoliv se rozhodnu prodat bude podrobeno dani z příjmů podle zástavního práva.
Der Erlös wird von der Tandy Corporation verdoppelt, damit wir unser Ziel erreichen, nach Ohau zu fliegen, um an der East-West-Conference teilzunehmen.
Prodáváme cukrovinky s podporou Tandyho korporace, abychom se mohli zúčastnit přeborů na Oahu.
Und damit entgeht uns der Erlös.
Pak bychom nemohly nic inkasovat.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »