Lebensnotwendige němčina

živina, výživa, vyživování

Překlad Lebensnotwendige překlad

Jak z němčiny přeložit Lebensnotwendige?

Lebensnotwendige němčina » čeština

živina výživa vyživování strava potravina potrava pokrm jídlo
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Lebensnotwendige?

Lebensnotwendige němčina » němčina

Speise Nährstoff Nahrungsmittel Nahrung Mahl Lebensmittel Kost Essen Ernährung

Příklady Lebensnotwendige příklady

Jak se v němčině používá Lebensnotwendige?

Citáty z filmových titulků

Nur das Lebensnotwendige mitnehmen.
Výsosti, vezměte si pouze věci, které nezbytně potřebujete k přežití.
Aber ich fühl mich lebendig, wenn ich mehr will als nur das Lebensnotwendige.
Jo, ale jenom pokud si splním více než základní potřeby, se cítím, že skutečně žiju.
Es war eine lebensnotwendige Belästigung.
Bylo to životně důležité hraní.
Imkerei, die lebensnotwendige Arbeit um Bienenvölker zur Bestäubung und Honigproduktion zu halten und zu pflegen, ist in New York City verboten.
Včelařství je nadmíru důležitá praxe pečování o kolonie medových včel. při níž dochází k opylování a produkci medu. Včelařství je v New Yorku zakázáno.
Lebensnotwendige Güter sind nur noch auf dem Schwarzmarkt zu bekommen.
Je nemožné se dostat k zásobám, než nakupováním na černém trhu.
Jedes lebensnotwendige System ist im Niedergang begriffen, genauso wie soziale Projekte. ebenso unser Zugang zum Wasser.
Stejně jako sociální programy. Stejně jako dostupnost pitné vody.
Ich habe alles Lebensnotwendige.
Mám všechny náležitosti.
Und wir brauchen unser Geld für lebensnotwendige Sachen, wie etwa Essen und die Pinguin-Statue, die ich im Ein-Dollar-Laden gesehen habe.
Navíc peníze potřebujeme na základní věci. Jako jídlo nebo soška tučňáka, co jsem viděla v levnym zboží.
Wir haben genug Propangas für den Generator fürs Lebensnotwendige, bis wir die Kälber verkaufen.
Máme dost propanu pro generátor na nezbytnosti, dokud neprodáme telata.
Unsere Zivilisation auf der Erde zerbricht, ebenso wie die lebensnotwendige Artenvielfalt, und Oasis kann einen neuen Anfang darstellen.
Zatímco se na Zemi rozpadá civilizace, sezapomoci biologické rozmanitosti, může stát Oasis novým začátkem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Unser Körper kann viele lebensnotwendige Substanzen nicht selbst herstellen und daher hängt unsere Gesundheit teilweise davon ab, was wir essen und trinken.
Lidské tělo některé nezbytné sloučeniny jednoduše nedokáže syntetizovat, takže naše zdraví zčásti závisí na tom, co jíme a pijeme.
Lebensnotwendige Medikamente und Materialien sind Mangelware: Es fehlt an Tabletten zur Wasserreinigung, chlorhaltigen Desinfektionsmitteln, Antibiotika, Kanistern, Seife, Wasserzisternen und Baumaterial für Latrinen.
Nezbytných léků a materiálů je nedostatek: tablet na čištění vody, dezinfekčních prostředků na bázi chloru, antibiotik, kanystrů, mýdla, cisteren na vodu a materiálů na stavbu latrín.
Natürlich ist es Schall und Rauch: Es ist nicht mehr vorhanden, als das bloßes Beharren auf der Tatsache, dass etwas vorhanden ist - nämlich diese unaussprechliche und doch lebensnotwendige Sache, die wir Menschenrechte nennen.
Jistě, je to kamufláž a mlžení: není nic kromě neohroženého trvání na tom, že něco je: ono nepostižitelné, leč zásadní cosi, zvané lidská práva.
Wir werden für lebensnotwendige Reformen kämpfen, um die Verhältnisse im Land in Einklang mit europäischen Normen zu bringen.
Budeme bojovat za zásadní reformy, abychom zemi posunuli do souladu s evropskými normami.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »