| me | Mže | moše

mše čeština

Překlad Mše německy

Jak se německy řekne Mše?

Mše čeština » němčina

Heilige Messe
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Mše německy v příkladech

Jak přeložit Mše do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jaká by to byla mše, pane Hainesi.
Was für eine Predigt wäre das denn, Mr. Haines?
Ticho! Ticho! Mluvení během mše je hřích.
Seien Sie ruhig oder ich werfe Sie aus der Kirche.
Páter Murray oznamuje, že na základě místních nařízení se půlnoční mše bude konat v sedm ráno.
Pater Murray kündigt an, dass wegen örtlicher Vorschriften die Mitternachtsmesse zu Weihnachten um sieben Uhr morgens sein wird.
Musíme za ty mše zaplatit?
Die Messen müssen wir bezahlen?
Tady pán nemá dostatek peněz na mše.
Der Herr verfügt nicht über das nötige Bargeld für die Messen.
Padre, to je soukromá mše?
Pater, ist das eine private Feierlichkeit?
Mše má být vždycky zpívaná!
Die Messe sollte immer gesungen werden.
Než skončí mše, máme zavřeno.
Wir öffnen erst nach der Andacht. Wer sagt das?
Sloužili vaši lidé za vás mše, nebo se za vás modlili?
Haben Ihre Leute für Sie Messen abgehalten oder gebetet?
Mnohokrát jste žádala, abyste se mohla o zúčastnit sváteční mše o velikonočním týdnu.
Mehrmals baten Sie, an den Feiertagen die Messe hören zu dürfen.
Že provozuje čarodějnictví a provádí černé mše. Tohle se říká?
Dass er Hexenzauber betreibt und Schwarze Messen veranstaltet, erzählt man das?
Proč kněz neslouží mše?
Warum haben Sie keine Messe gelesen?
S vaším dovolením, jsem ochoten odpřisáhnout, že svatá relikvie bude přinesena do kláštera než začne naše večerní mše.
Stellen Sie sich vor, die Reliquie wird im Kloster sein, noch vor der Abendmesse.
Nech sloužit mše, modli se za mě a hlavně konej dobrý skutky, protože to nám tam hodně pomáhá.
Lass Gebete für mich sprechen und spende Almosen. Das hilft uns dort oben sehr.