marod | madig | radim | druid

Madrid němčina

Madrid

Význam Madrid význam

Co v němčině znamená Madrid?

Madrid

Madrid Metropole in Europa und Hauptstadt Spaniens Madrid ist die größte Stadt der Iberischen Halbinsel. autonome Gemeinschaft bzw. Provinz in Spanien
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Madrid překlad

Jak z němčiny přeložit Madrid?

Madrid němčina » čeština

Madrid

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Madrid?

Madrid němčina » němčina

Hauptstadt von Spanien
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Madrid příklady

Jak se v němčině používá Madrid?

Citáty z filmových titulků

Warst du je im alten Madrid?
Stew, ty znáš starý Madrid?
Im alten Madrid.
Starý Madrid?
Ich war noch nicht mal im neuen Madrid.
Ne. Neznám ani nový Madrid.
Ich, Tom Bradley aus Detroit, geboren in Peoria, bin morgen in Madrid und schaue einem Stierkampf zu.
Já, Tom Bradley z Detroitu, rozený v Peorii, budu zítra v Madridu na býčích zápasech.
Fahren Sie auch nach Madrid?
Jedete taky do Madridu?
Ich muss sofort nach Madrid.
Musím okamžitě odjet do Madridu.
Ich fahre nach Madrid.
Jedeme do Madridu.
Du hättest auf seine Telegramme antworten sollen und sie brauchen dich wirklich in Madrid.
No tak, mohla jsi mu odpovědět na telegramy, a v Madridu tě opravdu potřebují.
Aber es geht mich etwas an, ob du nach Madrid zurückkommst.
Není. Ale mám na starosti, abys se mnou okamžitě jela do Madridu.
Tom, ich erhielt eine Nachricht aus Madrid.
Tome, přišel mi vzkaz z Madridu.
Ich erhielt eine Nachricht aus Madrid, die mich wieder auf den Boden brachte.
Dostala jsem z Madridu zprávu, která mě postavila zpátky na zem.
In Madrid, meine ich.
Myslím jako v Madridu.
Alles, was du mir heute Abend erzählt hast. Es ist, als wären wir schon unterwegs nach Madrid und Amerika.
Všechno co jsi mi dnes v noci řekl, je to jako. jako bys mě už dávno vzal do Madridu a do Ameriky.
Denk an Madrid.
Mysli na Madrid.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Spanier waren so sehr an gewalttätige Anschläge durch baskische Separatisten gewöhnt, dass 2004 der Mord an 191 Menschen durch islamische Extremisten in Madrid mit bemerkenswerter Kaltblütigkeit hingenommen wurde.
Španělé byli tak uvyklí násilným činům baskických separatistů, že se u nich povraždění 191 osob islamistickými extremisty v Madridu v roce 2004 setkalo s pozoruhodnou nevzrušeností.
In der Folge der Bombenanschläge von Madrid hat sich die EU zunächst auf interne Aspekte der Terrorismusbekämpfung konzentriert.
Po pumových útocích v Madridu se EU zaměřila na vnitřní aspekty boje proti terorismu.
Extremisten haben alle zivilisierten Gesellschaften auf der ganzen Welt ins Visier genommen: in New York und Washington, Istanbul, Madrid, Beslan, Bali und anderswo.
Terčem extremistů se staly všechny civilizované společnosti na celém světě: v New Yorku a Washingtonu, Istanbulu, Madridu, Beslanu, na Bali a v dalších místech.
Als ich im Vorjahr Barcelona und Madrid besuchte, war ich über die enthusiastischen Nachrichten vom Erfolg der wachsenden rumänischen Gemeinschaften in diesen Städten hoch erfreut.
Když jsem loni navštívil Barcelonu a Madrid, s potěšením jsem si vyslechl nadšené zprávy o úspěších stále početnější rumunské komunity v těchto městech.
Amerika will auf der Versammlung der Geberländer im Oktober in Madrid von der Welt Zusagen über Milliarden von Dollar zum Wiederaufbau des Irak bekommen.
Spojené státy chtějí, aby se svět na dárcovské schůzce, která se má v říjnu konat v Madridu, zaručil miliardami dolarů na obnovu Iráku.
MADRID: Im vergangenen Jahrzehnt haben sich die Schwellenmärkte zum wichtigsten Wachstumsmotor der Weltwirtschaft entwickelt.
MADRID - Rozvíjející se trhy se v uplynulém desetiletí staly hlavním růstovým motorem globální ekonomiky.
Bei gleichzeitigen Bombenanschlägen auf mehrere Züge in Madrid wurden 191 Menschen von islamistischen Terroristen getötet und über 2000 verletzt.
Při současně provedených bombových útocích na vlaky v Madridu zavraždili islamističtí teroristé 191 lidí a další dva tisíce lidí zranili.
Die Anschläge in Madrid - und in London im Juli 2005 - zeigten, dass Europa eines ihrer bevorzugten Angriffsziele ist. Dies wiederum bewog die europäischen Regierungen, die Terrorismusabwehr, auch auf EU-Ebene, zu verstärken.
Avšak útoky v Madridu - a v Londýně v červenci roku 2005 - ukázaly, že Evropa je jedním z předních cílů, což evropské vlády přimělo zareagovat posilováním svých ozbrojených složek, a to i na úrovni Evropské unie.
Während der ersten paar Jahre, nachdem die Absicht, eine gemeinsame Währung einzuführen, auf dem EU-Gipfel in Madrid 1995 offiziell bekanntgegeben worden war, wurde zu viel Kapital nach Südeuropa geleitet, wo dieses zu einer Kreditblase führte.
Během prvních několika let poté, co madridský summit EU v roce 1995 oficiálně zahájil směřování ke společné měně, bylo do jižní Evropy odesláno příliš mnoho kapitálu, který tam vyvolal inflační úvěrovou bublinu.
MADRID - Jahrzehntelang haben Kritiker der Europäischen Union von einem Demokratiedefizit gesprochen.
MADRID - Kritikové Evropské unie už desítky let mluví o demokratickém deficitu.
MADRID: Wer hat nicht schon mal an einem heißen Sommertag jenes Luftflimmern gesehen, das sich auf der Straße wie Wasser ausnimmt?
MADRID - Kdo z nás nikdy neviděl zdánlivý obraz vody na silnici v horký letní den?
In Spanien ging der Meistertitel nur drei Mal seit 1985 nicht an Real Madrid oder Barcelona.
A španělským mistrem se od roku 1985 jen třikrát nestal Real Madrid či Barcelona.
In Europa und im Westen ist an die Kette terroristischer Akte - von denen auf die USA im Jahre 2001 bis hin zu den Bombenanschlägen in Madrid vor den spanischen Parlamentswahlen - zu denken.
V Evropě a na Západě vůbec je třeba vzít v úvahu sérii teroristických činů - od zločinů proti USA z roku 2001 až po předvolební pumové atentáty v Madridu.
Wie die Bombenanschläge von London und Madrid gezeigt haben, braucht man schließlich nur ein Mobiltelefon, um den Zeitpunkt einer Explosion - oder einer Reihe von Explosionen - mit tödlicher Effizienz festzulegen.
Konec konců, jak prokázaly londýnské a madridské bombové útoky, mobilní telefon je vše, co je zapotřebí k načasování exploze - či série explozí - se smrtící účinností.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Madrid čeština

Překlad Madrid německy

Jak se německy řekne Madrid?

Madrid čeština » němčina

Madrid Autonome Gemeinschaft Madrid

Příklady Madrid německy v příkladech

Jak přeložit Madrid do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Stew, ty znáš starý Madrid?
Warst du je im alten Madrid?
Starý Madrid?
Im alten Madrid.
Ne. Neznám ani nový Madrid.
Ich war noch nicht mal im neuen Madrid.
Mysli na Madrid.
Denk an Madrid.
Tak mě vy dva počkejte v baru Cantina Madrid.
Gut, wir treffen uns gleich drüben in der Cantina Madrid.
Brusel, Madrid, Tramtárie. ano.
Birmingham, Glasgow. kein Thema.
Vlastně dávám přednost fotbalu, dnes hrají spolu Real Madrid a Birmingham.
Ach, ich hätt mir viel lieber das Spiel Real Madrid gegen Birmingham angesehen.
Pane Esnault! Jak se volá Madrid?
Monsieur Esnault, wie bekomme ich eine Verbindung nach Madrid?
Tady číslo 14, Tigreville. A chci 394800, Madrid.
Für die 14 in Tigreville hätte ich gerne die 39-48-00 in Madrid.
To bude ten Madrid.
Das muss Madrid sein.
Madrid. - Okamžik.
Einen Augenblick.
To je ten Madrid.
Das ist Madrid.
Madrid - upálen v hořícím bordelu, sire.
Finnland - in einer Damensauna erstochen, Sir. Äh.
Londýn, Paríž, Madrid.
London, Paris, Madrid.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když jsem loni navštívil Barcelonu a Madrid, s potěšením jsem si vyslechl nadšené zprávy o úspěších stále početnější rumunské komunity v těchto městech.
Als ich im Vorjahr Barcelona und Madrid besuchte, war ich über die enthusiastischen Nachrichten vom Erfolg der wachsenden rumänischen Gemeinschaften in diesen Städten hoch erfreut.
MADRID - Rozvíjející se trhy se v uplynulém desetiletí staly hlavním růstovým motorem globální ekonomiky.
MADRID: Im vergangenen Jahrzehnt haben sich die Schwellenmärkte zum wichtigsten Wachstumsmotor der Weltwirtschaft entwickelt.
MADRID - Kritikové Evropské unie už desítky let mluví o demokratickém deficitu.
MADRID - Jahrzehntelang haben Kritiker der Europäischen Union von einem Demokratiedefizit gesprochen.
MADRID - Kdo z nás nikdy neviděl zdánlivý obraz vody na silnici v horký letní den?
MADRID: Wer hat nicht schon mal an einem heißen Sommertag jenes Luftflimmern gesehen, das sich auf der Straße wie Wasser ausnimmt?
A španělským mistrem se od roku 1985 jen třikrát nestal Real Madrid či Barcelona.
In Spanien ging der Meistertitel nur drei Mal seit 1985 nicht an Real Madrid oder Barcelona.
MADRID - Ještě dva dny poté, co severokorejský vůdce Kim Čong-il zemřel ve vlaku ve své zemi, jihokorejské úřady o jeho smrti stále nic nevěděly.
MADRID: Zwei Tage, nachdem der nordkoreanische Staatschef Kim Jong-il in seinem Land in einem Zug verstarb, war dies den südkoreanischen Behörden immer noch nicht bekannt.
MADRID - Začátek července vstoupí do španělských dějin jako okamžik obrovské euforie, kterou podnítil nedávný triumf Španělska na fotbalovém mistrovství Evropy.
MADRID - Dieser Juli wird in die spanische Geschichte eingehen, weil er so großartig anfing, angespornt von Spaniens jüngstem Triumph bei der Fußball-Europameisterschaft 2012.
Tyto aktivity vrátily Madrid zpět na mapu nejen globálního trhu, ale i diplomacie.
All diese Aktivitäten haben Madrid als bedeutenden Akteur nicht nur auf dem Weltmarkt, sondern auch in der internationalen Politik wieder ins Gespräch gebracht.
MADRID - Světová finanční krize posloužila skupině G-20 jako rychlý a účinný katalyzátor.
MADRID - Die weltweite Finanzkrise erwies sich als rascher und effizienter Katalysator für die G-20.
MADRID - Když Egypťané napjatě očekávali výsledky prezidentských voleb ve své zemi, táhla se rozpravou mladých lidí a sekulárních liberálů, kteří v lednu 2011 svrhli Husního Mubaraka, černá nit pesimismu.
MADRID - Während die Ägypter mit Spannung auf die Ergebnisse der Präsidentenwahlen ihres Landes warteten, war unter den jungen Menschen und den sekularen Liberalen, die im Januar 2011 Husni Mubarak gestürzt hatten, Pessimismus zu erkennen.
MADRID - Šestého listopadu vyjde buď Barack Obama, nebo Mitt Romney jako vítěz z vyčerpávajícího volebního klání a uvede do pohybu politické soukolí na následující čtyři roky.
MADRID - Am 6. November wird entweder Barack Obama oder Mitt Romney als Sieger aus einem erschöpfenden Wahlkampf hervorgehen und die Räder für die kommenden vier Jahre in Bewegung setzen.
Od srdce Manhattanu a Washingtonu přes Bagdád, Kábul a Madrid až po Bali a Filipíny zaznělo volání do zbraně a výsledek tohoto zápasu rozhodne o charakteru našeho světa pro příští desetiletí.
Vom Herzen Manhattans und Washington DCs bis Bagdad, Kabul, Madrid, Bali und den Philippinen erklang der Ruf zu den Waffen und der Ausgang dieses Kampfes wird das Wesen unserer Welt in den nächsten Jahrzehnten bestimmen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »