Mediziner němčina

doktor, lékař

Význam Mediziner význam

Co v němčině znamená Mediziner?

Mediziner

lékař, doktor Person, die Medizin studiert hat Der Mediziner verschreibt Tabletten gegen den Husten. Der Mediziner behandelt einen Patienten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Mediziner překlad

Jak z němčiny přeložit Mediziner?

Mediziner němčina » čeština

doktor lékař medik

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Mediziner?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Mediziner příklady

Jak se v němčině používá Mediziner?

Citáty z filmových titulků

Ich bin Mediziner.
Jsem lékař.
Wenn das der Begriff ist, den ihr Mediziner für einen Mann in Frauenkleidern verwendet, dann ja.
Jestli je to to slovo, kterým vy doktoři nazýváte muže, který se obléká do ženských šatů. ano.
Ein Mediziner-Kongress.
Sraz mediků.
Ich bin Mediziner, kein Scharlatan! Ich will mit solchen Sachen nichts zu tun haben!
Pořád jsem doktor, ne sadistický mumufikátor žen.
Für einen Mediziner, den man aus dem Ärzteverband ausgeschlossen hat, haben Sie aber erstaunliche Skrupel! Ein ehemaliger Sträfling wie Sie, müsste doch aller Hand gewöhnt sein?
Držíte se lékařských zásad, i když vás vyhodili z lékařské rady a spoustu let jste strávil schováváním se před zákonem?
Mediziner aus Peru machten die verführerische Entdeckung.
Odpovědí je Peruánské sérum.
Arme Leute, die keine Hilfe von einem Mediziner erhoffen können, werden hier versorgt.
Chudí lidé, kteří si nemohou dovolit lékaře, hned vědí, že jde o doktora, který jim poskytne pomoc.
Wie Mediziner denken, werde ich nie verstehen.
Nikdy nepochopím mysl lékaře.
Er ist zwar eigensinnig, aber es gibt keinen pflichtbewussteren Mediziner.
Vím, že je v nemilosti, ale. v lékařské profesi nenajdete obětavějšího člověka.
Ich habe Ihnen doch gesagt, dass ich kein Mediziner bin.
Já nejsem lékař!
Ich bin Mediziner und hoffe, Sie finden es nicht anmaßend. wenn ich sage, Sie sollten sich setzen.
Mám lékařské vzdělání, tak snad ode mě nebude troufalé, když řeknu, ať si raději sednete, než spadnete.
Als Mediziner interessiert mich die vulkanische Physiologie.
Jako lékaře mě zajímá vulkánská fyziologie.
Captain, Ihre Unfähigkeit, sich an gegebene Befehle zu erinnern, wichtige Befehle zu lesen und zu unterzeichnen und dann zu vergessen, die physische Analyse, die Ihr eigener leitender Mediziner erstellte.
Kapitáne, nepamatujete si rozkazy, které jste vydal, to, že jste četl a podepsal důležité rozkazy, analýzu vašeho tělesného stavu, kterou vypracoval váš vlastní šéflékař.
Willkommen, guter Mediziner und ehrenwerter Herr.
Vítejte, dobrý doktore a vážený pane.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mediziner wissen, wie oft sich scheinbar vielversprechende neue Therapien nach sorgfältigen Studien als nutzlos oder sogar schädlich erweisen.
Zdravotničtí profesionálové vědí, jak často se u zdánlivě slibné nové terapie po důkladném prověření ukáže, že nefunguje, anebo že je dokonce škodlivá.
Natürlich gibt es in allen Berufen schwarze Schafe, egal welcher Eid auch geschworen wird, aber viele Mediziner fühlen eine echte Berufung, im besten Interesse ihrer Patienten zu handeln.
Ovšemže každá profese má své padouchy, přísaha nepřísaha, ale ve zdravotnictví se řada profesionálů skutečně cítí vázána ke službě ve prospěch nejlepších zájmů svých klientů.
Mediziner sollten in der Lage sein, mit Kollegen in aller Welt mühelos Daten auszutauschen.
Zdravotníci by měli mít možnost snadno sdílet relevantní údaje s kolegy z celého světa.
Die ugandischen Mediziner sind talentiert und hochqualifiziert.
Ugandští zdravotníci jsou talentovaní a vysoce kvalifikovaní.
Andere Entwicklungsländer, in denen die zurückbleibenden Mediziner mit ähnlichen Problemen zu kämpfen haben, könnten aus Ugandas Erfahrungen lernen.
Další rozvojové země čelící podobným problémům s udržením zdravotníků by se mohly z ugandských zkušeností poučit.
Das Land könnte dann die ausländischen Einkünfte der Mediziner besteuern und die Einkünfte zur Entwicklung seines Gesundheitssystems verwenden.
Vysílající země by pak mohla zdaňovat zahraniční příjem svých zaměstnanců a používat tyto výnosy k rozvoji svého zdravotnictví.
Private Ärzte geben den Menschen, was diese glauben zu brauchen - Spritzen, intravenöse Infusionen oder Antibiotika - aber ohne staatliche Regulierung, und viele Mediziner sind völlig unqualifiziert.
Soukromí lékaři dávají lidem, co chtějí (nebo co si myslí, že chtějí) - injekce, infuze a antibiotika -, ale stát je nijak nereguluje a mnozí praktičtí lékaři jsou zcela nekvalifikovaní.
Tatsächlich verfügt Indien heute über einige der besten Ingenieure, IT-Techniker und Mediziner der Welt.
Indie má v současnosti skutečně jedny z nejlepších inženýrů, techniků v oblasti informatiky a zdravotnických odborníků.
Wenn mehr Mediziner routinemäßig Zugang zu diesem Testmaterial hätten, könnten sie auf der Stelle sagen, ob ein Patient Grippe hat, und damit die Notwendigkeit ausschließen, ihn als einen möglichen SARS Patienten zu behandeln.
Kdyby mělo více lékařů běžně k těmto soupravám přístup, byli by schopni na místě určit, zda má pacient chřipku, a tím vyloučit potřebu s ním zacházet jako s možným pacientem nakaženým SARSem.
Aus wirtschaftlichen Interessen könnten Mediziner oder Institutionen auch die Entscheidung anfälliger Krankenhauspatienten beeinflussen, trotz ihres Widerwillens in bestimmte Verfahren einzuwilligen.
Lékaři či instituce s ekonomickým zájmem mohou též ovlivnit rozhodování zranitelných pacientů v nemocnici, kteří odmítají souhlasit s určitými procedurami.
Diese Mediziner, die ihre Ausbildung in fortschrittlichen Ländern absolviert haben, kehren mit dem starken Wunsch in ihre Heimat zurück, die neu erworbenen Kenntnisse praktisch anzuwenden.
Tito lékaři, vystudovaní v rozvinutých státech, se vracejí domů s upřímnou chutí v praxi vyzkoušet své nově nabyté či zdokonalené zkušenosti.
Die Mediziner werden die Gene im Zusammenhang mit den biologischen Organen, innerhalb derer sie arbeiten, studieren können und sie werden verstehen, wie man die Beschwerden umgehen kann, die sie auslösen.
Lékaři budou schopni zkoumat geny v kontextu biologických systémů, v nichž geny fungují, a učit se, jak obcházet jimi představovaná omezení.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...