Moderne němčina

modernost, moderna

Význam Moderne význam

Co v němčině znamená Moderne?

Moderne

historisch: geistesgeschichtliche, ökonomische und politische Veränderung gegenüber der Tradition Kunst eine Epoche ab Ende des 19. Jahrhunderts die gegenwärtige Zeit und ihre Weltanschauung; der moderne Zeitgeist
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Moderne překlad

Jak z němčiny přeložit Moderne?

Moderne němčina » čeština

modernost moderna

moderne němčina » čeština

moderní

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Moderne?

Moderne němčina » němčina

modisch modern Neuzeit Modernität Gegenwart Aktualität
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Moderne příklady

Jak se v němčině používá Moderne?

Jednoduché věty

Moderne Dachfenster müssen hohen Anforderungen genügen.
Moderní střešní okna musí vyhovět vyšším požadavkům.
An moderne Dächer werden große Anforderungen gestellt.
Na moderní střechy jsou kladeny vysoké požadavky.

Citáty z filmových titulků

Heutzutage sperren wir die Unglücklichen in eine Irrenanstalt oder wenn sie Wohlhabend sind - in eine moderne Klinik.
Dnes držíme tyto nešťastníky v ústavech, nebo jsou-li movití - v moderně zařízeném sanatoriu.
Die moderne medizinische Wissenschaft lässt. die Existenz eines solchen Wesens nicht zu.
Lékařská věda dnes neuznává. existenci takového tvora.
Ich mag moderne Kunst nicht.
Modernímu umění moc nerozumím.
Die moderne Psychiatrie kann solche Probleme lösen.
Moderní psychiatrie si s takovými věcmi umí poradit.
Wir wüssten alle gern, was die moderne Wissenschaft über Vampire zu sagen hat.
Všechny by nás zajímalo, jak se na upíry dívá moderní věda.
Für diese Restaurierung verwendeten Sony und das Film- und Fernseharchiv der UCLA moderne Labormethoden und Digitaltechnik, um die beste Qualität zu erzielen.
K dosažení co nejlepší kvality využily Sony Pictures Entertainment a Filmový a televizní archiv UCLA nových laboratoří a digitálních technologií.
Diese moderne Generation.
Tahle mladá generace.
Was trägt die moderne Frau? Wie backt man einen Kuchen ohne Eier? Wer lädt den Pfarrer zum Tee ein, und wer bekommt wann ein Baby?
Co nosí jiné ženy, jak udělat ze dvou vajec těsto Lady Baltimore, kdo pozval pastora na čaj, komu se narodí dítě a kdy.
Ich will aus BrookfieId eine moderne schule machen, aber Sie klammern sich an der Vergangenheit fest.
Snažím se, aby Brookfield byla moderní škola, a vy se stále držíte minulosti.
Moderne Methoden, intensives Training, alles Mumpitz!
Moderní metody, intenzivní výuka, samý nesmysl!
Für Irena ist das sicher langweilig. - Oben sind moderne Modelle.
Tohle je pro Irenu asi nudné.
Und er dauerte so lange, wie die Stadt wuchs und eine moderne Großstadt wurde.
Trvala po dobu rozrůstání městečka Modland v město.
Viele moderne Medikamente wurden eher im Dschungel benutzt als hier.
V džungli se po celá staletí užívaly medikamenty, které jsou až teď objeveny a užívány.
Moderne Väter haben keinen Respekt für Tradition.
Moderní otcové nemají žádnou úctu k tradicím.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Um diese grundlegenden und systemrelevanten Veränderungen zu bewältigen, und um Giganten wie China und Indien in die moderne Welt zu integrieren, brauchen wir eine neue Art zu denken.
Zvládnutí těchto rozsáhlých a systémových změn, jakož i integrace obrů typu Číny a Indie do moderního světa vyžaduje nové myšlení.
Es gab seit dem 2. Weltkrieg zwei Phasen, in denen Politiker - jedenfalls amerikanische Politiker - geglaubt hatten, das Rätsel der Konjunkturzyklen gelöst und gelernt zu haben, wie man eine moderne, industrielle oder nachindustrielle Wirtschaft steuert.
Po druhé světové válce byla dvě období, kdy si politici - alespoň američtí politici - mysleli, že vyluštili záhadu hospodářského cyklu a naučili se, jak řídit moderní industriální či postindustriální ekonomiku.
Man denke an eines der Wunder der Moderne - den Computer.
Vezměme si jeden ze zázraků moderní doby - osobní počítač.
Selbstverständlich können ausländische Konzerne auch Gutes bewirken, nämlich neue Ideen, Methoden und Prozesse sowie auch Kapital und eine gewisse Größenordnung für moderne Formen der Produktion einbringen.
Jistěže, zahraniční společnosti můžou být prospěšné: můžou přinášet nové nápady, techniky a procesy a dále kapitál a rozsah výroby, který je dnes v některých výrobních odvětvích nezbytný.
Diese moderne Form der Migration stellt die Länder, in denen die Migranten schließlich landen, vor massive Probleme.
Tato moderní podoba migrace způsobuje obrovské problémy cílovým zemím.
Moderne Gesellschaften sind durch akute Zugehörigkeitsprobleme gekennzeichnet.
Moderní společnosti charakterizují naléhavé problémy sounáležitosti.
Das Land, das symbolisch zwischen Moderne und Tradition, Säkularismus und Islam sowie Demokratie und Tyrannei liegt, stellt auch tatsächlich eine physische Brücke zwischen Ost und West dar.
Tato země se obrazně řečeno nachází na pomezí modernosti a tradice, sekularismu a islámu i demokracie a tyranie a jako taková navíc představuje skutečný fyzický most mezi Východem a Západem.
Eine große, moderne Panzerarmee ist z. B. eine leistungsstarke Ressource, wenn ein Krieg in einer Wüste ausgetragen wird, nicht jedoch, wenn er in einem Sumpf ausgetragen wird - wie Amerika in Vietnam feststellte.
Například velká moderní tanková armáda je mocným prostředkem, pokud se válčí v poušti, což ovšem neplatí, bojuje-li se v bažině - jak Amerika zjistila ve Vietnamu.
Es zeigt, wie verletzlich eine moderne Stadt sein kann, wenn ihre Entscheidungsträger die Nerven verlieren.
Ukazuje to, jak zranitelným se může moderní město stát, pokud jeho vedoucí představitelé ztratí nervy.
Aber in Wahrheit verstecken sich beide Parteien vor der Realität: Ohne höhere Steuern ist eine moderne, wettbewerbsfähige US-Ökonomie unmöglich.
Pravdou ovšem je, že před realitou utíkají obě strany: bez vyšších daní není moderní konkurenceschopná americká ekonomika možná.
Amerika und Europa werden ihren hohen Lebensstandard nur beibehalten können, wenn sie ihre Wettbewerbsfähigkeit auf hohe Qualifikation, innovative Technologien und moderne Infrastruktur gründen.
Amerika a Evropa si udrží vysokou životní úroveň pouze tehdy, když založí svou konkurenceschopnost na špičkové kvalifikaci, nejvyspělejších technologiích a moderní infrastruktuře.
In allererster Linie aber müssen die reichsten Länder noch viel mehr tun, um den armen Ländern zu helfen, bei der Lösung dieser großen Probleme moderne Wissenschaft und Technologie einzusetzen.
Především platí, že nejbohatší státy světa musí udělat mnohem víc pro to, aby nejchudším zemím při řešení těchto obrovských problémů pomohly využít moderní vědy a techniky.
Die Erfahrung bietet wenig Grund zur Annahme, dass eine moderne Ausdrucksweise, der Wille zur Liberalisierung der Wirtschaft und das Bedürfnis nach technischer Weiterentwicklung automatisch zu demokratischer Öffnung führt.
Dosavadní zkušenosti vskutku dávají jen málo důvodů předpokládat, že moderní rétorika, ochota liberalizovat ekonomiku a touha po technologickém rozvoji se automaticky přetaví v demokratické otevření země.
Beginnen wir damit, dass wir anerkennen, dass das moderne System der flexiblen Wechselkurse der Krise insgesamt in bemerkenswerter Weise standgehalten hat.
Začněme uznáním, že moderní systém plovoucích směnných kurzů si doposud, nahlíženo celkově, vedl pozoruhodně dobře.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »