Muslim němčina

muslim

Význam Muslim význam

Co v němčině znamená Muslim?

Muslim

Islam Anhänger der islamischen Religion In Deutschland leben mehr als drei Millionen Muslime. Ein Muslim sollte jeden Tag fünfmal beten. Zu den Pflichten des Muslim(s) gehört die Pilgerfahrt nach Mekka. Zu den bizarren Pointen der furchtbaren Terrorserie in Frankreich zählt aber auch die Tatsache, dass Muslime nicht nur Täter und Opfer, sondern auch Helden geworden sind. Am Mittwoch war es der Polizist Ahmed Merabet, ein 42-jähriger muslimischer Familienvater, den die terroristischen Kouachi-Brüder brutal ermordeten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Muslim překlad

Jak z němčiny přeložit Muslim?

Muslim němčina » čeština

muslim muslimský mohamedán

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Muslim?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Muslim příklady

Jak se v němčině používá Muslim?

Citáty z filmových titulků

Und für Sie als Muslim auch nicht.
Vy jste muslim, vy také nemůžete.
Jeder Muslim ist ein Bote des Islam... und Verteidiger der Religion.
Každý muslim je posel Islámu. a ochránce náboženství.
Ein Muslim muss rechtschaffen sein, ein hervorragendes Beispiel, damit die in der Finsternis die Macht des Lichtes erblicken können.
Muslim musí být příkladně čestný, aby sloužil jako příklad těm, kdo kráčejí v temnotách, a jen tak uvidí sílu světla.
Deshalb wird aus mir kein Muslim.
Proto ze mě muslim určitě bejt nemůže.
Ich möchte ein guter Muslim sein, eine gute Krankenschwester und eine gute Ehefrau.
Být dobrou muslimkou, dobrou opatrovnicí a dobrou ženou.
Er ist ein Muslim.
Je to muslim.
Also, Mr. X. Ich möchte auch Muslim werden.
Víte, pane X, chtěl bych bejt muslim.
Und Sie wollen Muslim werden?
A ty chceš být muslim?
Wissen Sie, was es heißt, ein Muslim zu sein?
Víš, co to obnáší? Být muslimem?
Ich werde in New York eine neue Moschee aufbauen, die Muslim Mosque, Inc.
Zorganizuji a povedu novou mešitu v New Yorku: Muslimská mešita, s.r.o.
Die Muslim Mosque, Inc. wird offen sein für Ideen und Hilfe aus jeder Richtung.
Muslimská mešita, s.r.o. zůstává otevřena myšlenkám i finanční podpoře ze všech čtvrtí.
Ich weiß, dass der Muslim-Anteil sehr groß ist, doch als treibende Kraft, scheint ihr alle irgendwie. ruderlos zu sein.
Vím, že muslimská populace je velká, ale jako síla, se zdáte. bez kormidla.
Cassius, sind sie ein Black Muslim?
Cassius, jste černý muslim?
Aber du mußt ein Muslim werden.
Ale musíš být muslimka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ich bin Inder und ich bin Muslim und auf beides stolz.
Já jsem Ind a muslim a na obojí jsem hrdý.
Bücher mit Titeln wie Was ist Islam?, Was heißt es ein Muslim zu sein? und Wie erfährt man den Islam?, die in letzter Zeit im Westen veröffentlicht wurden, reflektieren dies.
Tento trend reflektují knihy vydávané poslední dobou na Západě s tituly jako Co je islám?, Co to znamená být muslimem? a Jak prožít islám?
Wenn du ein guter Muslim bist, fängst du noch einmal von vorn an.
Jste-li dobrý muslim, začnete znovu od začátku.
Weil wir aber nicht sicher sind, ob du ein guter Muslim bist, ist es einfacher den Besitz von Singvögeln zu verbieten, damit sie deine Erlösung nicht gefährden.
Ale protože si nejsme jisti, že jste dobrý muslim, je jednodušší zakázat chov zpěvných ptáků, kteří tak nebudou vaši spásu ohrožovat.
In Ägypten und in Nordafrika sind zur Muslim-Bruderschaft gehörende Parteien an der Macht, doch der Widerspruch zwischen ihrer Ideologie und ihrer Fähigkeit, moderne Volkswirtschaften zu führen, verstärkt die Instabilität und den Druck extremerer Gruppen.
Současně jsou v Egyptě a napříč severní Afrikou u moci strany Muslimského bratrstva, leč rozpor mezi jejich ideologií a schopností řídit moderní ekonomiky vyvolává narůstající nestabilitu a tlak ze strany extrémnějších skupin.
Die zweite Muslim-Liga wurde von Nawaz Sharif, dem zweimaligen pakistanischen Ministerpräsidenten, angeführt.
Druhou Muslimskou ligu vedl Naváz Šaríf, který dvakrát působil jako pákistánský premiér.
Die ursprünglich kritische Reaktion mehrerer arabischer Regierungen auf die Entführung eines israelischen Soldaten durch die Hisbollah ist ein Zeichen, dass derartige Kritik ebenso möglich ist wie differenzierte Äußerungen einiger Muslim-Führer.
Prvotní kritická reakce ze strany několika arabských vlád na únos izraelských vojáků provedený Hizballáhem je znamením, že taková kritika je možná; podobně působí i vybraná vyjádření mnoha muslimských náboženských vůdců.
Ein realistischer Blick auf Ägyptens Aussichten sollte nicht ausschließen, das die beiden stärksten Kräfte im Land - das Militär und die Muslim-Bruderschaft - letztlich einen Weg finden könnten, um sich die Macht zu teilen.
Podíváme-li se realisticky na vyhlídky Egypta, neměli bychom vylučovat možnost, že dvě nejmocnější síly v zemi - armáda a Muslimské bratrstvo - nakonec najdou způsob, jak se rozdělit o moc.
Wie die Muslim-Bruderschaft Demokratie betrachtet, ist rein mehrheitlich begründet und nicht liberal: ihrem Sprecher zufolge hat der Wahlsieger das Recht nach seinem Belieben zu regieren.
Bratrstvo pohlíží na demokracii ryze majoritářským, nikoliv liberálním způsobem: podle jeho mluvčích umožňuje vítězství ve volbách vítězi vládnout podle jeho názorů.
Man ist jedoch ständig darauf bedacht, diese Veränderungen einzuführen, ohne die muslimische Kultur damit auszuhöhlen - man will also technologisch auf dem neuesten Stand und dennoch frommer Muslim sein.
Neutuchající obavou však bylo přijmout tyto změny, aniž by došlo k narušení muslimské kultury - stát se technicky zdatnými, a přece zůstat zbožnými muslimy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

muslim čeština

Překlad Muslim německy

Jak se německy řekne Muslim?

Muslim čeština » němčina

Moslem

Příklady Muslim německy v příkladech

Jak přeložit Muslim do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vy jste muslim, vy také nemůžete.
Und für Sie als Muslim auch nicht.
Dnes jsem si víc než kdy dřív uvědomil, že jsem muslim.
Seit heute ist mir mehr denn je bewusst, dass ich Moslem bin.
Každý muslim je posel Islámu. a ochránce náboženství.
Jeder Muslim ist ein Bote des Islam... und Verteidiger der Religion.
Já jsem Muslim Hind Křesťan a Žid.
Ich bin ein Moslem ich bin ein Hindu ich bin Christ und Jude.
Pouze se ujistěte, že je to Muslim a že jej jako Muslima vychováte.
Aber versichere dich, dass es ein Moslem ist und dass du ihn wie einen Moslem aufziehst.
Má společníka, je snědý a tvář má tetovanou jako muslim.
Sein Gefährte ist dunkel, mit islamischen Zeichnungen im Gesicht.
Muslim musí být příkladně čestný, aby sloužil jako příklad těm, kdo kráčejí v temnotách, a jen tak uvidí sílu světla.
Ein Muslim muss rechtschaffen sein, ein hervorragendes Beispiel, damit die in der Finsternis die Macht des Lichtes erblicken können.
Proto ze mě muslim určitě bejt nemůže.
Deshalb wird aus mir kein Muslim.
Je to muslim.
Er ist ein Muslim.
Víte, pane X, chtěl bych bejt muslim.
Also, Mr. X. Ich möchte auch Muslim werden.
A ty chceš být muslim?
Und Sie wollen Muslim werden?
Pan Rashid, muslim.
Mr. Rashid, ein moslem.
Jsou v tom slepý, alespoň myslím. - Co to říkal? - Podle mě říkal, že je muslim.
Würde mir nicht gefallen, dir zu erzählen, über was ich im Bad nachdenke.
Dívej, nový muslim.
Sieh an, ein frischer Türke.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Každý muslim přitom ale věděl, že jeho povinností v tomto případě není stát se součástí tohoto násilí, ale snažit se smířit válčící strany.
Jeder Moslem wusste, dass es in diesem Fall seine Pflicht war zu versuchen, die Kämpfenden zu versöhnen, nicht sich an der Gewalt zu beteiligen.
Já jsem Ind a muslim a na obojí jsem hrdý.
Ich bin Inder und ich bin Muslim und auf beides stolz.
Jedna potíž reakce britské vlády spočívá v tom, že muslimy řadí do škatulky jako právě takové: muslim.
Eine Schwierigkeit in Bezug auf die Reaktion der britischen Regierung besteht darin, dass sie alle Muslime als genau dies klassifiziert: als Muslime.
Avšak muslim žijící v Evropě čelí potřebě si náboženství zpředmětnit.
Ein in Europa lebender Moslem hingegen wird mit der Notwendigkeit konfrontiert, die Religion zu objektivieren.
Jste-li dobrý muslim, začnete znovu od začátku.
Wenn du ein guter Muslim bist, fängst du noch einmal von vorn an.
Ale protože si nejsme jisti, že jste dobrý muslim, je jednodušší zakázat chov zpěvných ptáků, kteří tak nebudou vaši spásu ohrožovat.
Weil wir aber nicht sicher sind, ob du ein guter Muslim bist, ist es einfacher den Besitz von Singvögeln zu verbieten, damit sie deine Erlösung nicht gefährden.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »