Nachgeschmack němčina

pachuť

Překlad Nachgeschmack překlad

Jak z němčiny přeložit Nachgeschmack?

Nachgeschmack němčina » čeština

pachuť příchuť
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Nachgeschmack?

Nachgeschmack němčina » němčina

Tonfall Spur

Příklady Nachgeschmack příklady

Jak se v němčině používá Nachgeschmack?

Citáty z filmových titulků

Die Erdbeeren geben auch nur einen Nachgeschmack.
Škoda. Jahody tomu dodají šmak.
Es hat einen Nachgeschmack.
Má to nějakou pachuť.
Das ist dumm, da ist kein Nachgeschmack.
To je hloupost, žádnou pachuť to nemá.
Ohne jeden Nachgeschmack.
Žádnou pachuť to nemá.
Habt ihr den seltsamen Nachgeschmack eurer schönen Suppe nicht bemerkt?
Všimli jste si té zvláštní příchuti té vaší dobré polívky?
Schlimmer Nachgeschmack.
Zanechává takovej ocas.
Das hat für unseren Klienten einen schlechten Nachgeschmack.
Vaše minulost zanechává nepříjemnou chuť v ústech našeho klienta.
Hm. Der Nachgeschmack ist Klasse! Der hält glatt bis Weihnachten an.
Hlavně tu spodní příchť, ta vydrží a do vánoc.
Je süßer der Brief ist, desto bitterer ist der Nachgeschmack.
Občas se stane, že čím je dopis sladší, tím víc hořká příchuť bude následovat.
Tony B., Phils kleiner Bruder, der üble Nachgeschmack, den Phil hat.
Tony B. Philův mladší brácha Ten opičák co tu byl s Philem má v rodině 200 takovejch.
So was hinterlässt einen üblen Nachgeschmack.
Když se rozloučíte ve zlým, zůstane to tak.
Ich hab auch alle Plastikwasserflaschen durch Mehrwegflaschen ersetzt, und der Nachgeschmack ist eklig metallisch.
A taky jsem vyměnila všechny naše plastové láhve na vodu za jednu znovu použitelnou, co chutná jako kov.
Treffen mit Dreiberg. hinterließ bitteren Nachgeschmack.
Po schůzce s Dreibergem mám pachuť v puse.
Bitterer Nachgeschmack der Realität?
Hořká chuť reality?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Allerdings haben der Kampf - und sogar der Sieg - einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen.
Po proběhlé bitvě - a dokonce i po dosaženém vítězství - však zůstává trpká pachuť.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »