Nichterscheinen němčina

absence

Překlad Nichterscheinen překlad

Jak z němčiny přeložit Nichterscheinen?

Nichterscheinen němčina » čeština

absence neúčast nenastoupení
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Nichterscheinen?

Příklady Nichterscheinen příklady

Jak se v němčině používá Nichterscheinen?

Citáty z filmových titulků

Die Überraschung: Muriels Nichterscheinen.
Překvapilo ho, že Muriel nepřišla.
Pass besser auf, was du sagst, Tinkerbell. oder Khan wird durch Nichterscheinen des Gegners gewinnen.
Dávej si pozor na jazyk, princezno, jinak Khan vyhraje kvůli tomu, že nenastoupíš.
Es geht hier um das Nichterscheinen dieser Studenten, ihre unentschuldbare Arbeitsweigerung und ihre schiere Chuzpe.
Jediná podstatná věc je jejich nepřítomnost. jejich neomluvitelné zanedbání povinností a holá drzost.
Ja, aber mein Nichterscheinen verringert nicht seine Chancen.
No, ano, ale nemyslím si, že moje nepřítomnost zmenší jeho šance.
Dein Nichterscheinen wurde schon bemerkt.
Už si tvé nepřítomnosti určitě všimli.
Nichterscheinen bedeutet automatisch eine Abmahnung.
Žádný případ se automaticky nezamítá.
Wie, Nichterscheinen?
Proč mi to neukážete?
Und ein Nichterscheinen oder eine Verspätung meinerseits könnte für mein Unternehmen verheerende Folgen haben.
A jakákoliv absence nebo zpoždění z mojí strany by opravdu poškodila celý můj podnik.
Das ist doch kein Timing von seiner Seite aus, nur das alte Nichterscheinen.
Není to od něj zrovna dobře načasované, je to jen stará dobrá nulová šou.
Eine erneutes Nichterscheinen, bedeutet das Ende.
Další zmizení a je po dohodě.
Sein Nichterscheinen ist Grund genug.
Jeho ignorování vašeho předvolání je důvodem.
Ihr Nichterscheinen gilt als Missachtung des Gerichts und vergeudet wertvolle Zeit.
Vaše odmítání lze považovat za pohrdání tímto soudem. a plýtváním našeho drahocenného času.
Wissen Sie, ich weiß, Sie denken, Sie wären schlauer als alle anderen hier, Hewitt, aber ich habe Ihre Faulheit und Ihr Nichterscheinen satt.
Vím, že si myslíš, že jsi tu nejchytřejší, Hewitte, ale už mě nebaví, jak neděláš svou práci a nechodíš do ní.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...