Versäumnis němčina

zanedbání, zameškání, promeškání

Význam Versäumnis význam

Co v němčině znamená Versäumnis?

Versäumnis

opominutí, zanedbání das Unterlassen von etwas, wofür nur begrenzte Zeit zur Verfügung stand Das ist ein schweres Versäumnis.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Versäumnis překlad

Jak z němčiny přeložit Versäumnis?

Versäumnis němčina » čeština

zanedbání zameškání promeškání opominutí

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Versäumnis?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Versäumnis příklady

Jak se v němčině používá Versäumnis?

Citáty z filmových titulků

Wäre jenes Versäumnis für sich genommen fahrlässig?
Bylo by 9-10minutové prodlení při obnově funkce srdce samo o sobě nedbalostí?
Er bedauert Ihr Versäumnis der Prüfung, hofft aber, dass Sie nächstes Jahr dabei sind.
Lituje, že jsi zmeškal ústní zkoušku, ale doufá, že se znovu přihlásíš příští rok.
Ein schreckliches Versäumnis!
To se omlouvám.
Dass wir von dem Tausch nichts wussten, ist ein großes Versäumnis.
Nevědět o výměně je velký detail, než aby ho zapomněl, nemyslíš?
Dieses Versäumnis macht es nur noch schlimmer.
Všichni si myslí, že by přede mnou o tobě neměli mluvit.
Ein klares Versäumnis des Halters.
To je od jejích majitelů hrubá nedbalost. Zkoušel jsem zjistit, co je za rasu.
Füllen Sie heute die Formulare aus und ich werde über das Versäumnis hinwegsehen.
Sepište to hned a já přehlédnu zpoždění.
Und Ihrem Versäumnis, einen leichtsinnigen Dummkopf zu erkennen.
A neschopnosti poznat nezodpovědného hlupáka!
Dieses Versäumnis Beweise zu liefern wurde später als unnötig bezeichnet, da Bin Laden in dem angeblich in Afghanistan gefundenen Video die Verantwortung für die Angriffe übernimmt.
Tato neschopnost předložit důkazy byla později označená jako irelevantní, Protože bin Ládin na videu údajně nalezeném v Afghánistánu přiznal zodpovědnost za útoky.
Ein Versäumnis meinerseits.
Je to teprve nový vynález. Jistě.
Ein Versäumnis von mir.
Chyba na mé straně.
Und ich werde alles tun, um dem Versäumnis entgegenzuwirken, dass ich in den letzten Monaten einiges ignoriert habe.
Udělám vše, co mohu, k nápravě toho, co jsem nerad zanedbal v posledních měsících.
Das Versäumnis Ihrer Frau, ihre Beziehung zu dem Opfer beim Prozess offenzulegen, wird dem Avon PD reichen, um einen Beschluss zu bekommen.
Neschopnost vaší ženy ukončit svůj vztah s obětí u soudu bude stačit na to, aby avonská police dostala zatykač.
Im Krieg ist das Versäumnis, das königliche Schießpulver vor dem Feind zu schützen, ein Verbrechen.
Za války je neschopnost ochránit střelný prach Jeho Veličenstva před nepřítelem trestný čin.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aber da die USA das reichste und mächtigste Land der Welt sind, wirkt sich dieses Versäumnis verheerend aus.
Ovšem vzhledem k tomu, že USA je nejbohatším a nejmocnějším státem na zemi, jejich přezírání má ničivé účinky.
Teil meiner Auseinandersetzung mit ihm betraf sein Versäumnis, eine echte Mehrparteiendemokratie einzuführen, und ich beanstandete auch die wachsende Korruption.
Jedna ze stránek rozepře mezi mnou a jím se týkala toho, že nedokázal v zemi nastolit opravdovou pluralitní demokracii; ohrazoval jsem se také proti bytnící korupci.
Gerade das Versäumnis, diese Wertmaßstäbe in Palästina oder Irak anzulegen, hat dazu geführt - und kann weiterhin dazu führen -, dass unzählige Araber eine vehement antiamerikanische Haltung einnehmen.
Právě neschopnost promítnout tyto hodnoty do praxe v Palestině či Iráku u mnoha Arabů probouzela - a stále může probouzet - vehementně protiamerické postoje.
Das Versäumnis fast aller professionellen Ökonomen, diese Episode - deren Auswirkungen noch immer anhalten - vorherzusagen, hat viele Menschen dazu geführt, infrage zu stellen, ob der Berufsstand irgendetwas von Bedeutung für die Gesellschaft leistet.
Neschopnost téměř všech profesionálních ekonomů předpovědět tuto epizodu - jejíž dozvuky stále přetrvávají - vedla řadu lidí k otázce, zda obor ekonomie přispívá společnosti něčím podstatným.
Warum also hat sich das Versäumnis, die jüngste Krise vorherzusehen, für den Berufsstand so anders ausgewirkt?
Proč má tedy neschopnost předpovědět zatím poslední krizi pro ekonomickou profesi tak odlišné důsledky?
Ein deprimierender Aspekt an Fergusons Skrupellosigkeit ist sein Versäumnis, die Auswirkungen der Großen Rezession auf Regierungsleistung und Wirtschaftserwartungen anzuerkennen.
Skličujícím aspektem Fergusonovy bezskrupulóznosti je jeho neschopnost připustit dopad velké recese na výkon vlád a očekávání firem.
So wirft eine aktuelle Studie ein Schlaglicht auf das Versäumnis der Staats- und Regierungschefs der G20, einen in sich widerspruchsfreien, praktikablen Fahrplan zur Umsetzung der im Gefolge der Finanzkrise 2008 angekündigten Finanzreformen festzulegen.
Jedna nedávná studie například zdůraznila neschopnost představitelů skupiny G-20 definovat konzistentní a uskutečnitelný návod na zavedení agendy finanční reformy ohlášené po krizi v roce 2008.
Falls die USA ihm nicht jene Drohungen bieten, die ihm helfen, innenpolitisch Unterstützung um sich zu sammeln, wird sein Versäumnis, die iranische Wirtschaft zu beleben, seinen Ruf zu Hause untergraben.
Pokud mu USA neposkytnou hrozby, jež mu pomáhají sešikovat domácí podporu, nezdar při oživení íránského hospodářství jeho pozici na domácí scéně podemele.
Dieses Versäumnis unterminiert nach und nach die Legitimität des Regimes, und das Zentralkomitee ist sich dessen bewußt.
Tento postoj stále více podrývá legitimitu režimu a Ústřední výbor to dobře ví.
Vermutlich wird dieses Versäumnis eines Tages Chinas unvermeidlichen postkommunistischen Übergang so korrupt und chaotisch gestalten, wie wir es in den gewalttätigsten und rückständigsten ehemaligen Sowjetstaaten erlebt haben.
Tato skutečnost může jednou být příčinou toho, že neodvratná postkomunistická transformace Číny bude stejně zkorumpovaná a chaotická jako v těch nejvíce zaostalých a násilnických státech bývalého Sovětského svazu.
Das Versäumnis der EU, die europäischen Ambitionen der Ukraine zu unterstützen, birgt die Gefahr, dass sich dort Ernüchterung über den Westen breit macht.
Neschopnost EU povzbudit evropskou ctižádost Ukrajiny vyvolává riziko, že vznikne pocit zklamání Západem.
Nationalistische, fremdenfeindliche und antimuslimische Stimmungen nehmen zu und werden durch das Versäumnis, Einwanderergruppen zu integrieren, verstärkt.
Nacionalistické, xenofobní a protimuslimské sentimenty jsou na vzestupu a neschopnost integrovat přistěhovalecké komunity je ještě zesiluje.
Dieses Versäumnis war auch der Hauptgrund für die Tragödie auf dem Balkan in den 1990er Jahren.
Tento nedostatek byl i klíčovým důvodem balkánské tragédie v 90. letech.
Die Idee selbst ist alt; ihre moderne Form wurzelt in dem tragischen Versäumnis, während des Völkermords in Ruanda 1994 einzugreifen.
Tato myšlenka je stará, ale její moderní podoba má kořeny v tragické neschopnosti zasáhnout během genocidy ve Rwandě v roce 1994.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...