Zwischenraum němčina

meziprostor, interval

Význam Zwischenraum význam

Co v němčině znamená Zwischenraum?

Zwischenraum

freier Raum zwischen mindestens zwei Dingen oder Personen Der Zwischenraum zwischen den Häusern ist recht gering. Er hat große Zwischenräume zwischen den Zähnen. Du hättest einen größeren Zwischenraum zwischen den Zeilen lassen können. In den luftigen Zwischenräumen der lockeren Sandkörner kann das Wasser zwar schnell eindringen, genauso schnell aber auch versickern oder verdunsten. zeitlicher Abstand zwischen zwei Tätigkeiten Das Signal ertönt in kurzen Zwischenräumen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Zwischenraum překlad

Jak z němčiny přeložit Zwischenraum?

Zwischenraum němčina » čeština

meziprostor interval

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Zwischenraum?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Zwischenraum příklady

Jak se v němčině používá Zwischenraum?

Citáty z filmových titulků

Der Zwischenraum hier ist zu groß.
Máš tady moc velkou mezeru.
Und unsere Leben verrinnen jeden augenblick, verloren in diesem großen, schrecklichen Zwischenraum.
Naše životy nám unikají v každém okamžiku jsou ztracené v obrovské, strašné nicotě.
Sogar der Zwischenraum in ihrer subatomaren Struktur schrumpft.
Zmenšují se i vzdálenosti mezi jejich atomy.
Wir leben im Zwischenraum.
Žijeme v subprostoru. Skrze něj cestujeme.
Weil, im Zwischenraum zwischen dem, was uns der Verstand sagt...und dem, wohin uns unser Herz treibt, da liegt die Menschlichkeit.
Protože mezi tím, co nám radí obezřetnost, a tím, co nám říká srdce, je naše přirozenost, Rosie.
Sie stammen aus dem Zwischenraum. Sie existieren außerhalb der Zeit.
Navzdory námitkám velitele Tuckera?
Dieser Zwischenraum, weder Fantasieraum noch Realität, dieser Ort einer ursprünglichen Gewalt, einer Zerfaserung, einer ontologischen Verwirrung.
Mám tě rád velice. Záhada ženské subjektivity ve filmech Davida Lynche, je mezera mezi příčinou a následkem. Uděláš něco ženě, ale nikdy nevíš, jaká bude odezva.
Der Zwischenraum in den Knochen.
Ty mezery v kosti.
Ihr Sohn hatte zwischen den oberen Schneidezähnen eine Lücke, ein Diastema. Ein Zwischenraum von zwei bis drei Millimetern.
Přední horní zuby vašeho syna byly oddělené tkanivem, vrozenou diastemou, které způsobily mezeru mezi zuby.
So wie ich, Chuck. Chuck, wir sind im Zwischenraum über dem Tresorraum.
Chucku, jsme v šachtě nad trezorem.
Es gibt einen Zwischenraum unter der Hütte.
Pod chatkou je prostor pro plazení.
Ein so langes Messer passt gar nicht in den Zwischenraum.
Tak dlouhý nůž by se tam nevešel.
Fünfter Zwischenraum. Los gehts.
Pátý mezižeberní prostor.
Es gibt da einen kleinen Zwischenraum hinter den Platten im Wandschrank.
Mám skrýš za deskou ve skříni.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »