Motte | Sitte | Miete | Bitte

Mitte němčina

střed

Význam Mitte význam

Co v němčině znamená Mitte?

Mitte

střed Kurzform für: Mittelpunkt, Zentrum Bei einem Kreis ist der Rand an allen Punkten gleich weit von der Mitte entfernt. střed Nähere Umgebung von In der Mitte des Raumes befinden sich ein Tisch und vier Stühle. ohne Plural: Hälfte einer Strecke, Zeitdauer und dergleichen Der von Ihnen zuletzt genannte Kaufpreis ist für mich immer noch zu hoch; ich würde vorschlagen, dass wir uns in der Mitte treffen.

Mitte

der 1. und zentrale Verwaltungsbezirk von Berlin (Deutschland) ein Ortsteil von Berlin im Bezirk Mitte der 1. Stadtbezirk in Hannover, (Deutschland) ein Stadtteil im Stadtbezirk Mitte von Hannover
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Mitte překlad

Jak z němčiny přeložit Mitte?

Mitte němčina » čeština

střed centrum střední středisko prostředek polovina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Mitte?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Mitte příklady

Jak se v němčině používá Mitte?

Citáty z filmových titulků

Im späteren Mittelalter betrachtete man die Erde als feststehende Kugel in der Mitte des Universums.
V době vrcholného středověku si lidé mysleli že země je pevná koule ve středu vesmíru.
In der Mitte der Festlichkeiten, schritt eine geisterhafte Gestalt, gekleidet in Rot.
V samém středu veselí, kráčí strašidelná figura, navlečena v červené.
Sein Biss hinterlässt zwei kleine, weiße Wunden, die in der Mitte rot sind.
Zanechává dvě malé ranky, bílé s rudými středy.
Der Vampir greift am Hals des Opfers an. und hinterlässt zwei kleine weiße Einstiche. mit einem roten Punkt in der Mitte.
Upír zaútočí na krk oběti. a zanechá dvě malé bílé rány. s červenou tečkou uprostřed.
Er ist ganz gut, Papi, wenn man nur die Mitte isst.
Když ho jíš jen uprostřed, je docela dobrý, tati.
Es wird lhnen nicht schwer fallen. Erziehen Sie ihn nach ihrem Vorbild, und bald wird ein weiterer, prächtiger Bürger in unserer Mitte sein.
Když mu dáte šanci chovat se podle vašich představ, ručím za to, že se dočkáme dalšího skvělého občana.
Skee Ball führt in der Mitte der Bahn um 2 Längen.
Skee Ball běží uprostřed tratě o dvě délky v čele.
Die verbleibenden Schützen müssen das Ziel in der Mitte treffen!
Zbylí střelci míří na prostřední terč.
Dann schlafe ich in der Mitte.
V tom případě si lehnu doprostředka.
Da ist er. Der in der Mitte, der Dünne.
Tady je, ten uprostřed!
Zielt auf die Mitte.
Zabiješ ho!
Er wird den Ring morgen nehmen und ab durch die Mitte gehen.
Zítra si navlíkne prsten a vyběhne s ním davem.
Pik und Kreuz außen, - Herz und Karo in der Mitte.
Modrý rub navrchu, červený vespod.
Stellen Sie sich in die Mitte.
Pojďte doprostřed místnosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mitte der Siebzigerjahre planten viele Parteien des NPT den Import und die Entwicklung von Anreicherungs- und Wiederaufbereitungsanlagen.
V polovině sedmdesátých let plánovalo mnoho signatářů smlouvy o nešíření dovoz a vývoj komplexů pro obohacování a znovuzpracování.
Zunächst betrachten sie die unterschiedlichen Auswirkungen des Klimawandels bis Mitte des Jahrhunderts.
Vědci se nejprve dívají na různé způsoby, jimiž nás klimatické změny do poloviny století postihnou.
Sie entstanden Mitte der 90er Jahre, als das US Schatzamt tatsächlich eingriff, um Versuche diese Dinge zu verbessern, die der angeblich unabhängige Buchhaltungsnormenausschusses in Gang gebracht hatte, zu stoppen,.
Bylo na ně zaděláno už v polovině 90. let, kdy americké ministerstvo financí zakročilo proti pokusům údajně nezávislé rady pro účetní standardy, která chtěla pár věcí vylepšit.
Erst Mitte August deutete die FED an, dass die Zinssätze gesenkt werden könnten.
Až v polovině srpna Fed naznačila, že ke snížení úrokových sazeb by mohlo dojít.
Amerikas Situation war nicht einmalig: Japan befand sich seit Mitte der 1990er Jahre in den Fängen der Liquiditätsfalle.
Amerika není v této situaci sama. Japonsko se v pasti likvidity zmítá už od poloviny devadesátých let.
Also müssten wir, um die globalen CO2-Emissionen bis Mitte des Jahrhunderts zu halbieren, offensichtlich anfangen, einen wesentlich höheren Anteil unserer Energie aus Quellen zu beziehen, die kein CO2 abgeben.
Takže abychom světové uhlíkové emise do poloviny století osekaly na polovinu, zjevně bychom museli získávat mnohem více energie ze zdrojů, jež uhlík neuvolňují.
Inflationsbereinigt ist Gas so billig wie in den vergangenen 35 Jahren nicht, wobei der Preis in diesem Jahr 3 bis 5 Mal niedriger liegt als Mitte der 2000er Jahre.
Při zohlednění inflace nebyl plyn tak levný už 35 let, přičemž letošní cena je 3-5krát nižší než kolem roku 2005.
Das war Mitte der 1980er Jahre. Wir griffen eine befestigte Garnison im westlichen Uganda an.
To bylo v polovině osmdesátých let a my jsme útočili na opevněnou základnu v západní Ugandě.
Angesichts einer sich rasch ändernden Welt ist diese Skepsis der politischen Mitte die einzig vernünftige Position, die eine verantwortungsbewusste politische Partei und Regierung einnehmen kann.
V rychle měnícím se světě představuje tento skepticismus středu jediný soudný přístup, který by zodpovědná politická strana a vláda měla zaujmout.
Dagegen könnte eine Koalition der rechten Mitte zwischen der CDU und den Freien Demokraten die EZB zum Handeln bewegen.
Na druhou stranu středopravá koalice mezi křesťanskými demokraty a svobodnými demokraty by mohla přimět ECB k činům.
Die Ergebnisse einer wichtigen Untersuchung, welche die Aufsichtsbehörde für Medikamente im Vereinigten Königreiches Mitte 2003 in Auftrag gegeben hat, werden bald vorliegen.
Důležitý přezkum, započatý britskými regulátory léčiv v polovině roku 2003, brzy zveřejní svá zjištění.
Mitte des 20. Jahrhundert fragte Josef Stalin verachtungsvoll, wie viele Divisionen denn der Papst hätte. Vier Jahrzehnte später freilich war das Papsttum noch immer intakt, während Stalins Imperium zusammengebrochen war.
V polovině dvacátého století se Josif Stalin posměšně zeptal, kolik divizí má papež, avšak o čtyři desítky let později zůstal papežský stolec nedotčený, zatímco Stalinovo impérium se zhroutilo.
Seit Mitte der 1990er Jahre ist der relative Beschäftigungsrückgang in diesen Ländern tatsächlich leicht rückläufig.
Od poloviny 90. let se relativní propad zaměstnanosti v těchto zemích skutečně mírně obrátil.
Drittens befindet sich die Wirtschaft seit Mitte 2012 bereits fünf Quartale lang in der Rezession.
A za třetí zaznamenala ekonomika od poloviny roku 2012 pět čtvrtletí recese.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...