střed čeština

Překlad střed německy

Jak se německy řekne střed?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady střed německy v příkladech

Jak přeložit střed do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ano, přímo na střed.
Ja, direkt mitlschiffs.
Jednu na příď, jednu na střed a už nevystřelíte.
Einen in die Flanke, einen in den Bug, und keine Gegenantwort.
A střed vpravo, jak to má být.
Und das Zentrum auf den rechten Flügel.
A pak najela na střed lodi.
Dann tauchte es mitten unter dem Schiff auf.
Víc mazadla pod střed kamene.
Mehr Schmiere unter den Stein.
Promítni si mušku přesně na cíl. pod střed terče.
Weiter unten anvisieren. in die Mitte.
Báječně, další střed terče!
Fabelhaft! Dreimal Zentrum!
My ovládáme střed.
Unsere Streitkräfte werfen hier, diesen Mittelabschnitt.
Antonius prorazil střed římské linie.
Er ist tief inmitten der römischen Flotte auf Jagd nach Oktavian.
Střed mi sice ušel, ale dle vašeho pobavení to byl jistě humorný žert.
Ich habe nicht alles mitbekommen, aber so, wie Sie sich freuen, scheint es eine sehr amüsante Anekdote zu sein.
Skoro přesný střed, pane. Zaměřte tam všechny phasery.
Fast direkt darauf, Sir.
Ne. Střed a southallské obchodní oddělení- ty jsou teď na es dvaačtyřicítky.
Nein, Mitte und Southall Marketing. sind jetzt beide auf der S42.
Střed města odsud moc nevidím.
Ich kann hier nicht viel vom Stadtzentrum erkennen.
Zdá se, že nevědí, kde je střed země.
Sie scheinen nicht zu wissen, wo das Zentrum der Erde ist.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Afghánistán nemá silný politický střed, což by mohlo rekonstrukci země zkomplikovat.
In Afghanistan stellt der Wiederaufbau eine besondere Schwierigkeit dar, weil die Gesellschaft kein starkes politisches Zentrum besitzt.
Vzhledem k tomu, že na politickém horizontu není v současnosti nic zajímavějšího než buržoazní střed, vzniká extremismus právě zde.
Am politischen Horizont ist nichts wichtiger als die bourgeoise Mitte. Innerhalb dieser Mitte kommt Extremismus auf.
Nejsou vykořisťováni, ale opomíjeni. Střed se ani nesnaží nějak se na periférii přiživovat, snaží se jen držet si ji od těla.
Die Mitte, weit davon entfernt diejenigen in der Peripherie auszubeuten, versucht lediglich sie draußen zu halten.
Co se týče politických priorit, zůstává německý politický střed, v němž se rozhoduje o volebních vítězstvích a porážkách, neurčitý a nestálý.
Deutschlands politische Mitte, in der Wahlen gewonnen und verloren werden, bleibt hinsichtlich ihrer politischen Prioritäten weiterhin unklar und wenig verlässlich.
V Izraeli dnes otázka nezní tak, zda se střed udrží, nýbrž zda má vůbec nějaký význam.
In Israel lautet die aktuelle Frage derzeit nicht, ob sich das Zentrum halten wird, sondern ob das überhaupt von Bedeutung ist.
Přesto platí, že přecházet od jednoho extrému (ukrývání našetřených peněz pod postelí) ke druhému (půjčování peněz, které sami nemáme) znamená vyškrtnout rozumný střed.
Doch von einem Extrem (Bargeld unter der Matratze) in das andere Extrem zu fallen (Geld verleihen, das man nicht hat) bedeutet, den vernünftigen Mittelweg auszuschließen.
Zatímco periferie procházela jednou krizí za druhou, střed zůstal pozoruhodně stabilní a prosperující.
Während die Peripherie von einer Krise in die nächste rutschte, ist das Zentrum beachtlich stabil und wohlhabend geblieben.
Hlavní alternativní kandidáti na levici a na pravici se zároveň vyhranili příliš směrem ke krajnostem, než aby si snadno dokázali znovu získat střed.
Unterdessen haben sich die Spitzenkandidaten der Linken und Rechten selbst zu extrem positioniert, als dass sie die Mitte mühelos zurückerobern könnten.
V delším horizontu se Netanjahu může v éře po Šaronovi opět vyšplhat na vrchol, bude-li schopen si znovu získat střed.
Längerfristig könnte Netanyahu in der Zeit nach Sharon wieder an die Spitze gelangen, wenn er es schafft, die Mitte zurückzuerobern.
Ačkoli ale stará víra stále mobilizuje levici, je pro ni těžké udržet střed.
Während jedoch das alte Glaubensbekenntnis die Linke noch immer mobilisiert, ist die Mitte schon schwerer zu halten.
Myšlenkové založení Livniové sice zformoval izraelský střed, ale působí zde i řada dalších sil.
Der israelische Mainstream hat diese Livni-Mentalität hervorgebracht, doch es sind viele weitere Kräfte am Werk.
Přetvořil americkou politiku a vychýlil střed silně doprava.
Er hat die amerikanische Politik umgestaltet, indem er die Mitte des politischen Spektrums energisch nach rechts rückte.
Pravý střed a levý střed se nicméně hádají jen o míru přerozdělování, nikoliv o potřebu určité progresivity v otázce daní a transferů.
Trotzdem streiten die gemäßigte Rechte und die gemäßigte Linke lediglich über dasMaß an Umverteilung, nicht über die Notwendigkeit einer gewissen Progressivität von Steuern und Transferleistungen.
Pravý střed a levý střed se nicméně hádají jen o míru přerozdělování, nikoliv o potřebu určité progresivity v otázce daní a transferů.
Trotzdem streiten die gemäßigte Rechte und die gemäßigte Linke lediglich über dasMaß an Umverteilung, nicht über die Notwendigkeit einer gewissen Progressivität von Steuern und Transferleistungen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...