Nutzlast němčina

užitečné zatížení

Význam Nutzlast význam

Co v němčině znamená Nutzlast?

Nutzlast

Last, die von einem Fahrzeug transportiert werden darf
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Nutzlast překlad

Jak z němčiny přeložit Nutzlast?

Nutzlast němčina » čeština

užitečné zatížení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Nutzlast?

Nutzlast němčina » němčina

Verkehrslast Verkehrslasten
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Nutzlast příklady

Jak se v němčině používá Nutzlast?

Citáty z filmových titulků

Da meine Maschine die Größe massiger Nutzlast erheblich reduzieren kann, und damit Benzinverbrauch, könnten die Einsparungen für das Raumfahrtprogramm enorm sein.
A vzhledem k tomu, že můj stroj může podstatně snížit velikost objemných nákladů a paliv která by vystačila pro dlouhé kosmické lety.
Zerfallskurve, Nutzlast, Visierpunkt, Verbrennungsrate, Flugbahn, Telemetrie.
Ničivá síla, nosnost, přesnost, úhel dopadu, dostřel, trajektorie, telemetrie.
Wir müssen eine Nutzlast abliefern.
Musíme doručit náklad.
Sie müssen die Fähre selbst steuern, um rotieren und die Nutzlast abliefern zu können.
Musíme jim předat kontrolu nad lodí, aby mohli provést rotaci a dokončit úkol.
Die Männer zurückzubringen, ohne die Nutzlast abzuliefern?
Vrátit je zpátky na Zem, aniž by splnili úkol?
Er hätte vor 90 Minuten hier sein sollen,...um mit dem Abwurf der Nutzlast zu beginnen.
Měl tu být před hodinou a půl a zahájit vypuštění nákladu.
Und dann möchte ich, dass Sie...Ihre. Nutzlast abliefern.
A potom. vypusťte náklad.
Es ist gewissenlos, die Nutzlast vor das Leben dieser Männer zu setzen!
To nevíte. Je to nehoráznost, upřednostnit náklad před životy těch lidí.
Liefert er die Nutzlast nicht ab, wirft der Kongress das Weltraumprogramm raus.
Pokud nedoručí ten náklad, Kongres pohřbí celý vesmírný program.
Abwurf der Nutzlast vollendet, Houston.
Vypuštění nákladu dokončeno, Houstone.
Der Orbiter lieferte seine Nutzlast nach nur 13 Erdumkreisungen ab...und kehrte...ohne Zwischenfälle zur Erde zurück.
Posádka splnila úkol již po 13 obězích a vrátila se na Zemi. bez potíží.
Prüfe die Nutzlast.
Kontroluju nákladní prostor!
Mit einer Nutzlast des Elements.
S obsahem supertěžkých prvků.
Nutzlast unterwegs.
Náklad je na cestě.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »