Oberklasse němčina

vyšší třída

Význam Oberklasse význam

Co v němčině znamená Oberklasse?

Oberklasse

höhere/hohe Schulklasse Wer die Oberklasse erreicht, schafft in der Regel auch den Schulabschluss. obere Gesellschaftsschicht Menge der Typen besonders teurer Fahrzeuge Fahrzeuge der Oberklasse kann sich nicht jeder leisten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Oberklasse překlad

Jak z němčiny přeložit Oberklasse?

Oberklasse němčina » čeština

vyšší třída vysoká společnost horních deset tisíc

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Oberklasse?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Oberklasse příklady

Jak se v němčině používá Oberklasse?

Citáty z filmových titulků

Einer aus der Oberklasse.
Student o třídu výš.
Vielleicht sind Talent, Sensibilität und Charakter nicht länger Privilegien der so genannten Oberklasse.
Talent, vnímavosta charakter z tak zvané vyšší třídy.
In England sind sie erst angekommen, wenn sie die Oberklasse scheiße behandelt.
Cejtěj se v Anglii dobře, jen když se na ně vyšší třída dívá svrchu.
Ich erinner mich an ein Spielchen in der Oberklasse.
Pamatuju si, že jsem hrála v šestce přátelský utkání.
Wenn die Oberklasse krumme Dinger dreht, macht sie das an verschiedenen Stellen der Stadt.
Jo. Když horních deset tisíc dělá podezřelý věci, tak je dělají na různých místech ve městě.
Die Oberklasse, die oberen Zehntausend.
Vždyť víš, vyšší třída, vyšší vrstva.
Warum wirkt dieses Fahrzeug der Oberklasse so fabrikneu und steril?
Proč je vozidlo tohoto druhu jakoby nepoužívané a neosobní?
Denen sind die Oberklasse- Limousinen ausgegangen.
Všechny sedany mají obsazené.
Er will sich nur mir treffen, weil er denkt, ich wäre ein Anzug tragendes Geschäftsmädel aus der Oberklasse.
Pozval mě jen proto, že si myslel, že jsem nějaká načančaná, kostýmek nosící, podnikatelka.
Nein. - Oberklasse?
Smetánku?
Echt Oberklasse, was?
Jdou do otáček, co?
Man braucht kein verdammtes Oberklasse-Restaurant, das dich ausnimmt.
Nepotřebujete zasranou prestižní restauraci, co vás okrádá o peníze.
Wenn Sie Logik suchen, werden Sie nicht in der britischen Oberklasse fündig.
Kdybych hledala logiku, rozhodně bych to nedělala v anglických horních třídách.
Du bist so Oberklasse.
Jseš z vyšší třídy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obwohl er das Englisch der britischen Oberklasse sprach, wurde Eban nicht mit einem goldenen Löffel im Mund geboren: er kam aus äußerst bescheidenen Verhältnissen des englischen Judentums.
Ač se zdálo, že vládne královskou angličtinou, Eban se nenarodil s modrou krví: pocházel z nanejvýš prostého okraje angložidovského prostředí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...