Stern | Osten | rosten | orten

Ostern němčina

Velikonoce

Význam Ostern význam

Co v němčině znamená Ostern?

Ostern

Velikonoce Christentum, meist ohne Artikel Fest der Auferstehung Jesu Christi, beginnend zum Sonntag nach dem ersten Frühlingsvollmond In einer Woche ist Ostern. Wir fahren über Ostern nach Dänemark. Letzte Ostern waren wir in Bayern. schriftdeutsch: Bis 1966 wurde man in Deutschland zu Ostern eingeschult. ugs., ohne Artikel, kurz „zu Ostern“ oder „an Ostern“ umgangssprachlich: Bis 1966 wurde man in Deutschland Ostern eingeschult.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Ostern překlad

Jak z němčiny přeložit Ostern?

Ostern němčina » čeština

Velikonoce velikonoce Pesach Pascha

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Ostern?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Ostern příklady

Jak se v němčině používá Ostern?

Citáty z filmových titulků

Wissen Sie, für Weihnachten, Ostern und Geburtstage.
Však víte, na Vánoce, Velikonoce, nebo narozeniny.
Unsere Väter zu überreden, dass er Ostern bei uns ist, war eine Verschwörung.
Řekl jsem tátovi, ať řekne jeho otci, aby s námi byl na Velikonoce. Pamatuješ?
Bist du traurig, dass Ostern vorbei ist?
Mrzí vás, že skončily Velikonoce?
Und wenn es zu Ostern schön ist, gehen wir Flieder pflücken.
Našetřím a koupím ti kolo. Až bude teplo, pojedeme trhat šeříky. Chceš?
Zu Ostern gehen wir Flieder pflücken.
Co? -Že půjdeme na šeřík.
Wir wollten Ostern feiern.
Chystali jsme se na velikonoční oslavu.
Frohe Ostern!
Veselé Velikonoce.
Frohe Ostern, Signorina.
Vše nejlepší! - Krásné svátky.
Heute sind nur Leute da, weil Ostern ist.
Teď tu jsou lidi jenom proto, že jsou Velikonoční svátky.
Ich möchte die Messe hören und zu Ostern die Kommunion empfangen.
Ráda bych slyšela mši a zúčastnila se svatého, velikonočního přijímání.
Es ist Ostern, weißt du.
Jsou Velikonoce, víš?
Bis nächstes Ostern wollen wir 10.000 Pfund schweres Wasser haben.
Chceme 10.000 liber těžké vody do Velikonoc příštího roku.
Sie werden ihre 10.000 Pfund schweres Wasser bis Ostern haben.
Na Velikonoce budou mít svých 10.000 liber těžké vody.
Bis Ostern haben wir nicht nur 10.000 Pfund schweres Wasser, sondern 12.000 Pfund.
Na Velikonoce nebudeme mít 10.000 liber těžkě vody, ale 12.000 liber težké vody.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nur wenige Tage vor Ostern löste die Gewalt zwischen Mitgliedern der Dagomb, einem islamischen Stamm, in der Bevölkerung des christlich geprägten Ghana Bestürzung aus.
Pár dnů před Velikonoci obyvatele silně křesťanské Ghany šokovala zpráva o násilí uvnitř islámského kmene Dagombů.
Man bedenke folgendes: Weihnachten ist das höchste Fest der Katholiken, aber für uns ist die wundersame Auferstehung Jesu Christi zu Ostern von größerer Bedeutung.
Jen považte: ústředním křesťanským svátkem jsou Vánoce, ale my klademe mnohem větší důraz na Kristovo zmrtvýchvstání o Velikonocích.
Das ist auch an diesem Ostern nicht anders.
Tyto Velikonoce nejsou téměř v ničem odlišné.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...