pavlo | Paula | pavlač | vala

Pavla čeština

Překlad Pavla německy

Jak se německy řekne Pavla?

Pavla čeština » němčina

Paula
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Pavla německy v příkladech

Jak přeložit Pavla do němčiny?

Jednoduché věty

Pavla zítra umyje auto.
Paula wird morgen den Wagen waschen.

Citáty z filmových titulků

Slyšel jsi Petra i Pavla.
Aber du hast Petrus und Paulus doch gehört.
S přímluvou blahoslavené panny Marie, tvých blahoslavených apoštolů Petra, Pavla, Ondřeje a všech svatých.
Auf Bitten Marias, der seligen Jungfrau und Gottesmutter, Deiner Apostel Petrus und Paulus, des Heiligen Andreas und aller Heiligen, gib Frieden in unseren Tagen.
Navzdory té uniformě. vidím stejného Pavla Čechova jako dřív.
Trotz der Uniform sehe ich denselben Pavel, den ich kannte.
Vidí odtud přímo na kostel sv. Petra a Pavla.
Das Dach überblickt die Peter und Paul Kirche.
A bylo-li to dobré pro Ježíše, je to dobré pro Pavla.
Und wenn es gut genug für Jesus war, dann war es gut genug für Paulus.
Střední škola sv. Pavla jde do toho s námi. Zaplavíme celý Chicago jako potopa.
Die St. Pauls Gesamtschule wird schwänzen, wir werden Chicago wie ein Blizzard eindecken.
Volný, svobodný když jej, jako Pavla na cestě do Damašku, osvítil Duch svatý.
Weil ihn sein Gewissen plagte. Er konnte es nicht ertragen, ein schändlicher Sünder zu sein. - Über wen redet er?
Doprovodili jsme Pavla na letiště a teď jedu domů.
Wir haben Pawlik zum Flughafen begleitet. Ich gehe jetzt nach Hause.
Šli jsme na letiště vyprovodit Pavla.
Wir haben Pawlik zum Flughafen gebracht.
Znamená to, že jsem odletěl místo Pavla?
Bedeutet das etwa, dass ich statt Pawlik nach Leningrad geflogen bin?
Takže ty jsi čekala na Pavla, ale místo něj sem přišlo tohle individuum?
Ah, also statt Pawlik kam dieser Mann hier her.
Myslím, že mě museli posadit do letadla místo Pavla.
Ich vermute, man hat mich statt Pawlik ins Flugzeug gesteckt.
Když jsme měli po promoci, vzala si Pavla.
Nach der Schule hat sie Pawel geheiratet.
A čirou náhodou, bez zlého úmyslu mě poslali do Leningradu místo Pavla.
Man hat mich zufällig. - Verstehst du? - Nein.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Phelps zdůrazňuje, že korporativistické uvažování má dlouhou a vytrvalou historii, která začíná už u svatého Pavla, autora 14 knih Nového zákona.
Phelps betont, dass korporatistisches Denken eine lange und eine die Zeit überdauernde Geschichte hat und auf den Apostel Paulus zurückgeht, der nicht weniger als 14 Bücher des Neuen Testaments verfasst hat.
První evangelizační cesty svatého Petra a svatého Pavla vedly do Turecka.
Die erste christliche Evangelisierungsmission führte die Apostel Petrus und Paulus in die Türkei.
Smrt papeže Jana Pavla II. nebyla nečekaná a jeho ohromný vliv na moderní svět bude posuzovat a komentovat každý, kdo si myslí, že má co říct.
Der Tod von Papst Johannes Paul II. kam nicht unerwartet und sein immenser Einfluss auf die moderne Welt wird von allen beurteilt und kommentiert werden, die glauben, dazu etwas sagen zu können.
Až Druhý vatikánský koncil podnikl něco pro to, aby se věci začaly v církvi měnit a vliv Jana Pavla II. byl obrovský.
Erst mit dem Zweiten Vatikanischen Konzil begannen sich in der Kirche die Dinge zu verändern und in dieser Hinsicht war die Bedeutung Johannes Paul II. enorm.
Pro ně i pro Jana Pavla II. představoval volný trh a zisky způsob, jak zušlechťovat lidstvo.
Ebenso wie für Johannes Paul II. waren der freie Markt und die Gewinne für sie ein Weg, für mehr Menschlichkeit zu sorgen.
Vlažná, ne-li přímo nepřátelská reakce Evropy na kázání Jana Pavla II o náboženské obrodě prokazuje obtížnost jeho úkolu.
Die halbherzige - wenn nicht gar offen feindselige - Reaktion auf die Erweckungsbotschaften von Johannes Paul II, zeugt von der Schwierigkeit dieses Auftrages.
Přijetí tržního hospodářství bylo pomalejší, ale i to bylo zahájeno encyklikou Centesimus Annus Jana Pavla II.
Bis die Marktwirtschaft akzeptiert wurde, dauerte es etwas länger, aber seit der Enzyklika Centesimus Annus von Johannes Paul II. ist auch dieser Prozess eingeleitet.
Nikdo nemůže popřít náboženskou autoritu papeže Jana Pavla II. jako pobídku k polskému odboji proti komunistické diktatuře v 80. letech minulého století.
Und niemand wird die religiöse Autorität von Papst Johannes Paul II. als treibende Kraft des polnischen Aufstandes gegen die kommunistische Diktatur in den 1980er Jahren in Abrede stellen.
Až v roce 1989 se však Michail Gorbačov odvážil navázat oficiální vztahy s Vatikánem a pozvat papeže Jana Pavla II. na návštěvu Sovětského svazu.
Trotzdem hat Michail Gorbatschow es nicht vor 1989 gewagt, offizielle Beziehungen zum Vatikan aufzunehmen und Papst Johannes Paul II. zu einem Besuch in die Sowjetunion einzuladen.
Pozvání pro papeže k návštěvě Moskvy (dávný sen Jana Pavla II.) se zdálo nadosah.
Eine Einladung zum Pabstbesuch in Moskau (ein lang gehegter Traum von Johannes Paul II) schien endlich in greifbare Nähe gerückt zu sein.
Základní intuice Jana Pavla II. je nicméně správná: postkomunistický svět - na Východě i na Západě - se nachází v duchovní krizi a papež chce tímto světem otřást, aby si uvědomil důležitost vyšších hodnot.
Aber die grundsätzliche Ahnung Johannes Paul II ist richtig: Die postkommunistische Welt -im Osten wie im Westen - befindet sich in einer spirituellen Krise und der Papst möchte, dass die Bedeutung höherer Werte erkannt wird.
Když hledal advokáta, který by jeho práva bránil, matka, jež byla ustanovena jeho zákonným opatrovníkem, nechala Pavla na sedm měsíců zavřít do psychiatrické léčebny.
Als er sich zur Verteidigung seiner Rechte einen Anwalt nehmen wollte, veranlasste seine Mutter, die zu seinem gesetzlichen Vormund eingesetzt worden war, seine Einweisung in ein psychiatrisches Krankenhaus, wo er sieben Monate bleiben musste.
To upozorňuje na jiný aspekt pontifikátu Jana Pavla II., významnější spíš pro znalce než pro nezasvěcené.
Dies weist auf einen weiteren Aspekt der Amtszeit von Johannes Paul II. hin, der eher Eingeweihte als Außenstehende betrifft.
Existuje asi jen málo osobností, které po celém světě pozná tolik lidí jako Jana Pavla II.
Es kann nur wenige Leute geben, die überall auf dem Globus so bekannt sind wie Johannes Paul II.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »