Polnisch němčina
polština
Význam Polnisch význam
Co v němčině znamená Polnisch?
Polnisch
polnisch
Překlad Polnisch překlad
Jak z němčiny přeložit Polnisch?
polnisch němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Polnisch?
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.
Příklady Polnisch příklady
Jak se v němčině používá Polnisch?
Citáty z filmových titulků
Sprechen Sie ruhig Polnisch.
Ne, děkuji. Vy mluvíte polsky?
Polnisch.
Polské.
Polnisch?
Je polský?
Weil wir nicht richtig polnisch sind und nicht richtig deutsch. Und die müssen immer alles genau haben.
Protože našinec není ani správný Polák, ani správný Němec, a ti druzí musí mít všechno správné.
Warum nicht auf Polnisch? Wozu?
Nemůžete mi to přeložit?
Wie klingt Wolfe auf Polnisch?
Jak asi Wolfe může znít v polštině?
Thomas Wolfe auf Polnisch zu hören.
Co slyším Thomase Wolfea číst nahlas polsky.
Französisch, Italienisch, Spanisch, Griechisch, Türkisch, Russisch, Schwedisch, Deutsch, Japanisch, Holländisch und Polnisch.
Francouzsky, italsky, španělsky, řecky, turecky, rusky, švédsky, německy, japonsky, holandsky a polsky.
Meine Damen und Herren, zugunsten der Klarheit. wird im Rest des Filmes nicht auf Polnisch gesprochen.
Dámy a pánové, v zájmu srozumitelnosti. se nebude po zbytek filmu mluvit Polsky.
Sprichst du Polnisch?
Mluvíš polsky?
Polnisch!
Polsky!
Ist das polnisch?
To je Poliské jméno?
Gorsky, ist das Polnisch?
To je polské? - Ano. Chceš si dělat srandu z Poláků?
Wie heißt das auf Polnisch?
Jak se to řekne v tý zasraný polštině?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Glücklicherweise, so glaubt man jedenfalls, kehrt die Realität in Form von Geräuschen zweier Radioübertragungen zurück: polnisch und deutsch.
Naštěstí, napadá vás, se realita vrací ve zvuku dvou rozhlasových vysílání: polského a německého.
Zwei Faktoren haben den Abschluss eines polnisch-amerikanischen Abkommens behindert.
Dosažení polsko-americké dohody brání dva faktory.
Dies zu bestreiten und zu drohen, die polnisch-deutsche Versöhnung rückgängig zu machen, bedeutet, Polens grundlegenden nationalen Interessen zu schaden.
Popírat tuto skutečnost a hrozit zvrácením polsko-německého usmíření znamená poškozovat elementární národní zájmy Polska.