polský čeština

Překlad polský německy

Jak se německy řekne polský?

polský čeština » němčina

polnisch Polnisch
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady polský německy v příkladech

Jak přeložit polský do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Polský kavalerista.
Ein polnischer Lanzenreiter.
Polský koridor nás nezajímá!
Ich kann nichts hören. - Wo ist sie hin?
Polský recept.
Polnisches Rezept.
Mimochodem, myslím, že její muž je ten velký polský herec. Jozef Tura.
Ihr Mann ist dieser hervorragende Schauspieler Josef Tura.
V Anglii je jeden mladý polský letec, myslím, že se jmenuje Sobinski.
Ich traf einen Flieger in England, er hieß, glaube ich, Sobinski.
Ten velký polský herec, Jozef Tura.
Der große, polnische Schauspieler Josef Tura.
Mimochodem, je to ten velký polský herec Jozef Tura. - Asi jste o něm slyšeli.
Übrigens ist er der große Josef Tura, Sie haben sicher von ihm gehört?
Hodně o nich zjistil polský odborník, profesor Plateli Hondon. Něco vám přečtu.
Gestatten Sie mir, Ihnen einige Zahlen aus dem Werk von Dr. Robert Hagen vorzulesen, der einer der bedeutendsten Forscher auf den Gebiet der Paläontologie ist.
Já polský uprchlík.
Ich polnischer Verschleppter.
Za předpokladu, že polský vlastenec byl také sexuální zvrhlík.
Vorausgesetzt, der polnische Patriot war ein Perverser.
Uvědomuješ si, že tuhle postel používal polský král?
Das hier war mal das Bett des Königs von Polen.
Dobré ráno, polský králi.
Guten Morgen, König von Polen.
Já, Sergei Kowalski, polský emigrant v novém světě pochopil jsem hodně.
Sicher, besser ein Clown, als tot zu sein.
Je nějaký polský svátek.
Heute ist ein polnischer Feiertag.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Volba předsedy Evropské rady si vyžádala mnoho času a handlování, přičemž konečnou volbou se stal polský premiér Donald Tusk.
Die Auswahl des Präsidenten des Europäischen Rates erforderte lange Verhandlungen, bevor letztlich der polnische Ministerpräsident Donald Tusk ausgewählt wurde.
Polský vývoz se prodává pod nepolskými názvy (například italskými u obuvi nebo anglickými u oděvů).
Polnische Exporte werden unter nicht-polnischen Namen verkauft (etwa italienischen für Schuhe oder englischen für Kleidung).
Polský trh práce se tak podobá spíše španělskému než skandinávskému, kde velkorysá sociální ochrana umožňuje rozsáhlý výcvik zaměstnanců.
Es lässt sich argumentieren, dass Polens Arbeitsmarkt eher dem Spaniens verwandt ist als jenem Skandinaviens, wo eine großzügige soziale Absicherung eine umfassende Schulung der Mitarbeiter erlaubt.
Minulý týden polský (exkomunistický) prezident vyzval k začlenění jasné zmínky o evropském křesťanském dědictví do připravované ústavy EU.
Letzte Woche forderte der (ex-kommunistische) Präsident Polens die Aufnahme eines expliziten Bezuges auf das christliche Erbe Europas in die zukünftige Verfassung der EU.
Přesto právě v tomto bodě vidí polský katolicismus svou zvlástní, historickou úlohu.
Dennoch sieht der polnische Katholizismus genau an diesem Punkt für sich eine spezielle, historische Rolle.
Tento přístup je zcela v souladu s vizí evropské jednoty, již zdůrazňuje polský papež.
Diese Position ist absolut im Einklang mit der vom polnischen Papst vertretenen Vision der europäischen Einheit.
Polský katolicismus ohromil skeptiky a kritiky už v minulosti.
Der polnische Katholizismus hat die Zweifler und Kritiker schon öfter verblüfft.
Polský premiér Leszek Miller odstoupil den po oficiálním přijetí jeho země do EU.
Der polnische Ministerpräsident Lezsek Miller trat einen Tag nach dem offiziellen EU-Beitritt seines Landes zurück.
První polský postkomunistický ministr financí Leszek Balcerowicz předvedl ohromenému světu, jak lze skoncovat s komunismem a téměř okamžitě vybudovat tržní hospodářství.
Der erste nachkommunistische Finanzminister Polens, Leszek Balcerowicz, zeigte der staunenden Welt, wie nach der Abschaffung des Kommunismus fast augenblicklich eine Marktwirtschaft aufgebaut werden konnte.
Když zemřel, držel polský parlament minutu ticha.
Als er starb, hielt man im polnischen Parlament eine Gedenkminute ab.
Okamžitou daní byl polský ústup od odmítání amerického systému ochrany proti balistickým raketám.
Ein unmittelbarer Preis war, dass Polen seinen bisherigen Widerstand gegen ein amerikanisches Raketenabwehrsystem aufgab.
Dnešní politické strany a politikové jsou tak dobře známí, že nás polský politický život nudí a uspává.
Doch die gegenwärtigen politischen Parteien und Politiker sind bereits so bekannt, dass uns die Politik Polens durch Langeweile einschläfert.
Pro polský lid zůstane Jan Pavel II. - tím, že učinil otázku lidských práv ústředním tématem svého učení - navždy člověkem, který nám dal odvahu a naději a jenž obnovil naši historickou identitu.
Für die Menschen in Polen wird Papst Johannes Paul II, der die Menschenrechte zum zentralen Thema seiner Lehre machte, für immer der Mann sein, der ihnen Mut und Hoffnung gab und ihre historische Identität wiederherstellte.
Problém je v tom, že polský neopodstatněný nedostatek sebedůvěry vede ke krajně nepřívětivé podobě netolerance vůči ostatním.
Das Problem ist, dass Polens ungerechtfertigter Mangel an Selbstbewusstsein zu einer äußerst unangenehmen Form der Intoleranz anderen gegenüber führt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...