loňský čeština

Příklady loňský německy v příkladech

Jak přeložit loňský do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Loňský.
Von letztem Jahr.
Je jím loňský semifinalista z Lutonu, pan Harry Bagot.
Mr. Harry Bagot aus Luton.
V červenci 1971. - Za celý loňský rok.
Das ganze letzte Jahr.
To je všechno, co máme o Nymanovi za loňský rok.
Das ist alles, was wir über Nyman aus diesen Jahren haben.
Dámy a pánové, tenhle darebák z Oklahomy a loňský finalista je na stanovišti číslo pět, je to Ringo Stapelton.
Meine Damen und Herren, der Halunke aus Oklahoma. und Vizemeister bereitet sich in Box fünf vor, Ringo Stapelton.
A je tu loňský šampión Caesar Geronimo, který jede na býkovi, na kterém nikdo nevydrží déle než 3 sekundy.
Jetzt wieder der Champion Caesar Geronimo. auf einem Bullen, den k einer länger als drei Sekunden reitet.
A nyní Eric Kriegler, loňský východoevropský šampión.
Und jetzt auch Eric Kriegler, der letztjährige Europasieger.
Dodnes nevrátili dotazník o vývoji zaměstnanosti za loňský rok!
Und sie füllen die Stellenmarkttendenzfragebogen vom letzten Jahr einfach nicht aus!
Mohl být i loňský.
Suppe kochen, austrinken, und der Patient war wie neu geboren.
To je loňský projev předáka opozice.
Ich glaube, das stammt aus der Parteisendung des Oppositionsführers.
Možná Dynamo, ale Buzzsaw je loňský šampión.
Vielleicht Dynamo. Buzzsaw war Champion.
Ale jednu věc vím určitě. Naše papírny měly za loňský rok ztrátu 110 milionů.
Eins weiß ich, und zwar, dass unsere Firma letztes Jahr 110 Millionen verlor.
Hele, pamatuješ si na. loňský 16. duben, 3 hodiny ráno? Pamatuješ si, co jsi tenkrát dělal?
Erinnerst du dich, was du um 15.00 Uhr am 16. April letztes Jahr gemacht hast?
Měl se zúčastnit procesu za loňský atentát na Trans Pacific.
ASSISTENT: Er sollte wegen des Trans Pacific-Anschlags vor Gericht gestellt werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Loňský rok byl v USA nejteplejším zaznamenaným rokem.
Das vergangene Jahr war das heißeste, das je in den USA gemessen wurde.
LONDÝN - Loňský skandál kolem sazby LIBOR londýnskou politickou obec šokoval.
LONDON - Der Libor-Skandal im vergangenen Jahr erschütterte die Politik in London.
Právě naopak: emise se podstatně zvýšily, a loňský rok byl v důsledku toho nejteplejším rokem od začátku měření.
Im Gegenteil: Die Emissionen sind deutlich gestiegen, was zur Folge hatte, dass das letzte Jahr eines der wärmsten seit Beginn der Aufzeichnungen war.
Loňský debakl Northern Rock ve Velké Británii zůstane nadlouho ukázkou toho, jak se taková rizika řešit nemají.
Das Debakel der britischen Northern Rock im letzten Jahr wird lange ein Beispiel dafür bleiben, wie man solche Risiken nicht handhaben sollte.
Stejně tak se EU nepodařilo poskytnout dostatečnou podporu Gruzii nebo uvalit náležité sankce na Uzbekistán za loňský masakr v Andižanu.
In gleicher Weise hat es die EU versäumt, Georgia angemessen zu unterstützen oder nach dem Massaker des vergangenen Jahres in Andijon angemessene Sanktionen gegen Usbekistan zu verhängen.
Firemní pákový efekt v Číně se zvýšil ze 2,4násobku kmenového kapitálu v roce 2007 na loňský 3,5násobek - což je výrazně nad úrovní Spojených států a Evropy.
Die dortige Fremdfinanzierung stieg in China vom 2,4-fachen des Eigenkapitals im Jahr 2007 auf das 3,5-fache letztes Jahr - weit über den amerikanischen oder europäischen Werten.
Díky tomu může NATO v případě vypuknutí krize, jako byly válka ve Východním Timoru v roce 1999 nebo loňský politický pat v Pobřeží slonoviny, podpořit kteroukoliv zemi či skupinu zemí, o nichž se rozhodne, že by měly stát v čele naplňování mandátu OSN.
So kann die NATO im Krisenfall, wie beispielsweise beim Krieg in Osttimor 1999 oder dem politischen Patt in der Elfenbeinküste im letzten Jahr alle Länder oder Ländergruppen unterstützen, die die Führung eines UN-Mandats übernehmen möchten.
A zatímco loňský prudký pokles ceny značně ovlivnily dva velké nabídkové šoky, nynější zlevnění obsahuje také důležitý poptávkový rozměr.
Aber während der starke Preiseinbruch des letzten Jahres durch zwei große Angebotsschocks verursacht wurde, hat der momentane Rückgang auch eine wichtige Nachfragekomponente.
Když se loňský rok nevydařil právě nejlépe, nastává čas na naději, že příští rok bude lepší.
Wenn das letzte Jahr nicht so gut gelaufen ist, so ist dies eine Zeit der Hoffnung, dass das nächste Jahr besser wird.
Loňský rok přinesl některé úspěchy, z nichž nejdůležitější je skutečnost, že náš zahraniční dluh, který omezuje naši hospodářskou suverenitu, je již téměř splacen.
Es gab im letzten Jahr manche Erfolge. Der wichtigste war wohl, dass wir der Abbezahlung unserer Auslandsschulden, die unsere ökonomische Souveränität einschränken, sehr nahe gekommen sind.
Bylo by velmi snadné zahrnout loňský bonus založený na loňském výkonu do letošní mzdy.
Es wäre äußerst einfach, den Bonus des Vorjahres, der von der Vorjahresleistung abhängig ist, in das Gehalt des aktuellen Jahres umzuwandeln.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »