polský čeština

Překlad polský francouzsky

Jak se francouzsky řekne polský?

polský čeština » francouzština

polonais polonaise

Příklady polský francouzsky v příkladech

Jak přeložit polský do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Polský kavalerista.
Un lancier polonais.
Polský koridor nás nezajímá!
Oublie les Polonais!
Mimochodem, myslím, že její muž je ten velký polský herec. Jozef Tura.
Je crois que son mari est l'immense acteur Jozef Tura.
V Anglii je jeden mladý polský letec, myslím, že se jmenuje Sobinski. - Požádal mě, abych jí doručil zprávu.
Un jeune aviateur polonais en Angleterre. je crois qu'il s'appelle Sobinski. m'a confié un message pour elle.
Jak jsem již řekl, plukovník Ehrhardt, jediný, koho to musí všechno trápit, je manžel té dámy. Ten velký polský herec, Jozef Tura.
Comme je l'ai dit, colonel Ehrhardt, celui qui doit s'inquiéter, c'est le mari de la dame, l'immense acteur polonais, Jozef Tura.
Mimochodem, je to ten velký polský herec Jozef Tura.
Au fait, c'est cet immense acteur, Jozef Tura.
Její manžel je ten velký polský herec, Jozef Tura.
Son mari est l'immense acteur, Jozef Tura.
Přesně, polský způsob.
À la polonaise, alors!
Já polský uprchlík.
Moi réfugié polonais.
Za předpokladu, že polský vlastenec byl také sexuální zvrhlík.
Sachant que ce patriote polonais était un dégénéré sexuel.
Uvědomuješ si, že tuhle postel používal polský král?
Ce lit appartenait au roi de Pologne.
Dobré ráno, polský králi.
Bonjour, Roi de Pologne.
Já, Sergei Kowalski, polský emigrant v novém světě pochopil jsem hodně.
Moi, Sergei Kowalski, émigré polonais, je l'ai toujours dit.
Je nějaký polský svátek.
Une fête sainte polonaise.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Polský vliv v unijních radách se tudíž ocitl na absolutním minimu.
Aussi, l'influence de la Pologne est au plus bas.
Polský vývoz se prodává pod nepolskými názvy (například italskými u obuvi nebo anglickými u oděvů). Strojírenský export země je součástí větších nadnárodních sítí vedených německými, nizozemskými či jinými globálními společnostmi.
Elle exporte sous des marques étrangères (italiennes pour les chaussures ou anglaise pour l'habillement) et par l'intermédiaire de grosses multinationales allemandes, hollandaises ou autre pour les machines industrielles ou agricoles.
Polský trh práce se tak podobá spíše španělskému než skandinávskému, kde velkorysá sociální ochrana umožňuje rozsáhlý výcvik zaměstnanců.
Le marché du travail polonais se rapproche davantage du modèle espagnol que du modèle suédois qui favorise de longues périodes de formation continue dans des conditions avantageuses.
Jak nedávno poznamenal bývalý polský ministr obrany Radek Sikorski, mezi mnoha Poláky existuje pocit, že USA si Polska neváží a berou ho jako samozřejmost.
Comme l'a récemment noté Radek Sikorski, ancien ministre polonais de la défense, de nombreux Polonais pensent que les Etats-Unis les croient à leur service.
Minulý týden polský (exkomunistický) prezident vyzval k začlenění jasné zmínky o evropském křesťanském dědictví do připravované ústavy EU.
La semaine dernière, le président (ex-communiste) de la Pologne a demandé à ce qu'une référence explicite à l'héritage chrétien de l'Europe soit insérée dans la future constitution européenne.
Přesto právě v tomto bodě vidí polský katolicismus svou zvlástní, historickou úlohu.
C'est toutefois sur ce point que le catholicisme polonais entend jouer un rôle historique spécial.
Tento přístup je zcela v souladu s vizí evropské jednoty, již zdůrazňuje polský papež.
Cette position correspond entièrement à la vision de l'unité européenne soulignée par le pape polonais.
Polský katolicismus ohromil skeptiky a kritiky už v minulosti.
Le catholicisme polonais a confondu les sceptiques et les critiques jusqu'à présent.
Holanďané, Němci a Dánové, kteří si nemohli koupit polské farmy a zmodernizovat je, budou na polský venkov přijíždět jako do disneylandu, do míst, kde lze dosud spatřit dávnou minulost.
Alors, au lieu d'acheter les fermes polonaises et de les moderniser, les Néerlandais, les Allemands, les Danois et d'autres visiteront ces fermes comme une espèce de Disneyland, un endroit où l'on va voir ce à quoi ressemblait le passé.
Polský premiér Leszek Miller odstoupil den po oficiálním přijetí jeho země do EU.
Le premier ministre polonais Lezsek Miller a démissionné un jour après l'admission officielle de son pays dans l'UE.
Když zemřel, držel polský parlament minutu ticha.
Quand il est mort, le Parlement polonais a observé une minute de silence.
Dnešní politické strany a politikové jsou tak dobře známí, že nás polský politický život nudí a uspává.
Nous connaissons si bien les partis et les hommes politiques que la vie politique polonaise en devient ennuyeuse à mourir.
Pro polský lid zůstane Jan Pavel II. - tím, že učinil otázku lidských práv ústředním tématem svého učení - navždy člověkem, který nám dal odvahu a naději a jenž obnovil naši historickou identitu.
Pour le peuple de Pologne, Jean-Paul II, en faisant des droits de l'homme le point central de son enseignement, sera à jamais l'homme qui nous a donné le courage et l'espoir, qui a rétabli notre identité historique.

Možná hledáte...