Polsko čeština

Překlad Polsko francouzsky

Jak se francouzsky řekne Polsko?

Polsko čeština » francouzština

Pologne République de Pologne

Příklady Polsko francouzsky v příkladech

Jak přeložit Polsko do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Takže teď Polsko?
Veut-il aussi dévorer la Pologne?
Ráda bych přijala vaše pozvání, ale právě tak jako vy chcete představit nacistů v nejlepším světle, já bych ráda reprezentovala Polsko ve vhodnějších šatech.
J'aimerais accepter votre invitation, mais vous voulez faire honneur au nazisme comme moi à la Pologne, en portant une robe plus appropriée.
Nevidíš, že v sázce je Polsko.
La Pologne est en jeu!
Nevím o hodně o této celé věci, ale je Siletsky skutečná hrozba pro Polsko? - Katastrofa.
Ce Siletsky met-il vraiment la Pologne en danger?
Ať žije Polsko!
Vive la Pologne!
Váš profil je mnohem vhodnější. Jakmile budeme mít Kurland, spolkneme Polsko.
Impossible, ma tête est mise à prix dans l'Europe entière.
Kurland. Polsko. Petrohrad.
Je suis épris d'aventures, de guerres, de femmes, alors que vous, vous méprisez tout cela.
Polsko. - Á, Polsko.
Polonaise.
Polsko. - Á, Polsko.
Polonaise.
Polsko nás napadlo!
La Pologne nous a attaqués!
Boj o Polsko, o to, jaká má naše země být, teprve začal.
La lutte pour la Pologne, notre pays, ne fait que commencer.
Ale představoval jste si Polsko takhle?
Est-ce là la Pologne de vos rêves?
Polsko nám vybuchlo.
On l'a enfin, notre Pologne!
Jde o Polsko!
Il s'agit de la Pologne!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento malý kus Ruska, který se rozprostírá na břehu Baltského moře a v němž bydlí milion obyvatel, je vklíněn mezi Polsko a Litvu, dva budoucí členy Evropské unie.
Cette petite part de Russie, avec 1 million d'habitants à la frontière de la mer baltique, est coincée entre la Pologne et la Lituanie, deux futurs membres de l'UE.
A nejen to: Polsko si dokonce zajistilo přední roli při samotném obsazování Iráku.
La Pologne a même obtenu un rôle prépondérant dans l'occupation de l'Irak.
Jak dlouhou cestu jen Polsko urazilo od pádu komunismu v roce 1989!
Quel changement depuis l'effondrement du communisme en 1989!
A právě zde může Polsko přispět k překlenutí atlantského rozporu a k formulování evropského konsensu.
C'est ici que la Pologne a un rôle à jouer. Elle pourrait aider à rapprocher les points de vue des deux côtés de l'Atlantique et à forger un consensus européen.
Plány na vybudování vlastního potenciálu protivzdušné a protiraketové obrany oznámilo Polsko.
La Pologne a annoncé des projets de construction de capacités aérienne et antimissile.
A země, která tehdy stála od samotného počátku za Ukrajinou, totiž Polsko, si dnes kvůli paranoidnímu chování svých současných nejvyšších představitelů znepřátelila velkou část veřejného mínění v EU, obzvláště v Německu.
Et le seul Etat qui ait soutenu l'Ukraine depuis le début, la Pologne, n'a pas bonne presse dans l'UE, en particulier en Allemagne, à cause de la conduite paranoïde de ses dirigeants actuels.
Jen během posledních dvou let emigrovalo půldruhého milionu Poláků a od roku 2004, kdy Polsko vstoupilo do EU, jejich počet pravděpodobně přesáhl dva miliony.
Rien que ces deux dernières années, 1,5 million de Polonais ont émigré et ils sont probablement plus de deux millions au total depuis l'entrée de leur pays dans l'Union en 2004.
Polsko a Slovensko se řadí někam mezi ně.
La Pologne et la Slovaquie se situent quelque part entre les deux.
A na rozdíl například od České republiky Polsko stále nevstoupilo do Koalice za svobodu internetu.
Contrairement à la République tchèque, par exemple, la Pologne n'a toujours pas adhéré à la Freedom Online Coalition.
Má vlast, Polsko, má stabilní ekonomiku a živá média.
Mon pays d'origine, la Pologne, est doté aujourd'hui d'une économie stable et ses médias se portent bien.
Mají-li si Polsko a jeho sousedé vytyčit novou cestu vpřed, musí se stát přinejmenším tři věci.
Si la Pologne et ses voisins se décident à changer de trajectoire, il leur faut satisfaire à trois conditions.
Ještě před necelými 20 lety patřily Česká republika a Polsko do sféry jejich vlivu, takže se Rusové pochopitelně nemohou smířit s tím, když tam USA jednostranně implantují svůj bezpečnostní systém.
Il y a moins de 20 ans, la République tchèque et la Pologne faisaient partie de leur sphère d'influence, les Russes ne peuvent donc accepter que les Etats-Unis y implantent leur système de sécurité de façon unilatérale.
Dnes jsou Česká republika, Estonsko, Kypr, Litva, Lotyšsko, Maďarsko, Malta, Polsko, Slovensko a Slovinsko všeobecně uznávány jako plně integrované evropské země.
Chypre, la République tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, l'île de Malte, la Pologne, la Slovaquie et la Slovénie sont universellement reconnus comme des pays faisant maintenant partie intégrante de l'Europe.
V roce 1989 vykazovaly Polsko a Ukrajina přibližně stejnou životní úroveň; dnes jsou Poláci třikrát bohatší. Příjmová propast mezi Polskem a západní Evropou je dnes nižší než kdykoliv od roku 1500.
En 1989, la Pologne et l'Ukraine jouissaient plus ou moins du même niveau de vie; aujourd'hui, les Polonais sont trois fois plus riches et l'écart du revenu entre la Pologne et l'Europe de l'Ouest n'a jamais été aussi mince depuis l'an 1500.

Možná hledáte...