Prävention němčina

prevence

Význam Prävention význam

Co v němčině znamená Prävention?

Prävention

Maßnahme zur Abwendung von etwas Bevorstehendem
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Prävention překlad

Jak z němčiny přeložit Prävention?

Prävention němčina » čeština

prevence předcházení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Prävention?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Prävention příklady

Jak se v němčině používá Prävention?

Citáty z filmových titulků

Was ein bisschen schade ist, denn wir sind beim Club der Landwirte. Wir werfen hier heute Abend. einen Blick auf die jüngsten Vorschläge des Ministeriums. zur Prävention von Maul- und Klauenseuche.
V Zemědělském klubu si dnes budeme povídat o posledním ministerském návrhu na prevenci proti případnému propuknutí epidemie slintavky a kulhavky.
Erziehung, Wiedereingliederung, Prävention sind nicht attraktiv für solche Reporter.
Výchova, odvykací kurzy, prevence-- to tyhle reportéry nezajímá.
Aus dem Trümmerfeld Europas nach dem Zweiten Weltkrieg bauten wohlwollende Männer und Frauen, Menschen wie Sie, eine Organisation auf, die der Prävention von Menschenrechtsverletzungen auf der ganzen Welt gewidmet sein sollte.
V Evropě je mnoho velkorysých lidí. jako i vás všech co jste tady,. kteří byli odhodláni. a založili organizaci, která už mnohokrát předešla hanobení lidských práv.
Im Zuge dessen hat sich der PoIice-Captain, der für Prävention von Verbrechen gegen Kinder zuständig ist, vor wenigen Momenten an die öffentlichkeit gewandt mit Worten des Trostes.
Kapitán bostonské policie, jenž má na starost potírání zločinu páchaném na dětech před malou chvilkou učinil proslov, slova útěchy.
Und als Prävention?
Ani před ní neochrání?
Unsere augenblickliche Hoffnung liegt in der Prävention.
Naše bezprostřední naděje je v prevenci.
Dr. Junshi Chen ist Forschungsleiter am chinesischen Zentrum zur Prävention- und Kontrolle von Krankheiten.
Dr. Junshi Chen je výzkumný profesor u čínského úřadu pro prevenci a kontrolu nemocí. Poprvé se setkal s dr.
Das Zentrum zur Prävention und Kontrolle von Krankheiten in den USA und die WHO in Genf haben Berichte bestätigt, wonach es Dr. Ian Sussman in San Francisco gelang, das MEV-1-Virus in einem Labor anzuzüchten.
CKNP v USA a Zdravotní organizace ve Švýcarsku dnes potvrdily, že Dr. Ianu Sussmanovi ze San Francisca se podaoilo vypistovat virus v laboratorních podmínkách.
Statt aktiv zu werden, nachdem der Schaden passiert ist und es im Grunde zu spät ist, ziehe ich Prävention vor.
Nech mě domluvit. Většinou si to uvědomí pozdě, když už je zvíře zdecimované. Proto preferuji prevenci.
Auch deshalb nehmen Sie als Ehrengast an der UN-Konferenz teil, die zum Thema Folter-Prävention dieses Jahr in Brüssel stattfindet.
Jste čestným hostem na konferenci OSN, o zákazu týrání, probíhající v Bruselu.
Zum Beispiel. wöchentliche Arztsprechstunden, zur Prävention.
Třeba každý týden hodiny na klinice pro preventivní péči.
Der Herr vom CDC spricht nun über Prävention.
O prevenci teď promluví kolega z Centra pro ochranu proti nemocem.
Selbstmord-Prävention aktiviert.
Dobře.
Nennen wir es mal Paradoxon-Prävention.
Říkejme tomu ochrana před paradoxem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eine weitere Möglichkeit besteht in der Prävention als Rahmen internationaler Zusammenarbeit.
Druhou příležitostí je prevence jako rámec mezinárodní spolupráce.
Ähnliche Fälle betrafen das Beratergremium des CDC zu Bleivergiftungen und Prävention, sowie die Bioethikkommissionen Advisory Committee on National Human Research Protections und Advisory Committee on Genetic Testing.
Podobné případy se v rámci CDC dotkly také Poradního výboru pro otravu olovem a její prevenci, Poradního výboru pro celonárodní ochranu lidských zdrojů při výzkumu a Poradního výboru pro genetické testování.
Während Prävention bei den europäischen Polizeikräften ganz oben auf der Agenda steht, hat Frankreich beschlossen, sie als nebensächliches Ziel zu behandeln.
Zatímco evropské policejní složky kladou prevenci na nejvyšší příčku své agendy, Francie se ji rozhodla považovat za okrajový cíl.
Die Antwort liegt im Bereich der Prävention.
Odpověď lze nalézt ve sféře prevence.
Und angesichts der Tatsache, dass selbst die reichen Länder Schwierigkeiten haben, die Kosten der Krebsbehandlung zu tragen, ist Prävention klar die deutlich bessere Alternative.
A vzhledem k tomu, že i vysokopříjmové země mají problémy vypořádat se s náklady na léčbu rakoviny, je prevence jednoznačně mnohem efektivnější variantou.
In Gegenden, die von derartigen Schäden bedroht werden, ist eine frühe Prävention erforderlich.
Tam, kde se taková újma vynořuje jako hrozba, je zapotřebí včasné prevence.
Da unser Wissen über Depressionen zunimmt und wir erkennen, dass es sich dabei um ein wiederkehrendes Problem handelt, verschiebt sich der Schwerpunkt von der Heilung in Richtung Prävention.
S prohlubováním našich znalostí deprese a zjišťováním, že jde o rekurentní problém, se důraz přesouvá z léčby na prevenci.
Zur Prävention am besten geeignet sind moderne, mit Insektiziden behandelte Moskitonetze.
Prevence se nejlépe uskutečňuje moderními protimalarickými moskytiérami, ošetřenými insekticidy.
Das Programm bildet dazu lokale Ärzte in Prävention und Behandlung von Infektionskrankheiten aus und unterrichtet Grund- und Mittelschüler von einem Wagen aus, der von Schule zu Schule fährt, in Gesundheit und Hygiene.
Zdravotnický expres toho dosahuje výcvikem místních lékařů v oblasti prevence a léčby infekčních onemocnění a osvětou o zdraví a hygieně pro žáky základních a středních škol, která probíhá v mobilním karavanu přesouvajícím se od školy ke škole.
Eine wirksame Prävention muss dann anfangen, wenn unerwünschte Wirtschaftstrends einsetzen.
Účinná prevence musí začínat, už když nežádoucí ekonomické trendy vznikají.
Ohne Prävention haben sie im Krankheitsfall keinerlei Möglichkeiten.
A bez prevence se jim v případě onemocnění nenabízejí žádné možnosti.
Ohne Veränderungen in Prävention und Kontrolle, so die Prognose, werden die Todesfälle aufgrund von Gebärmutterhalskrebs weltweit bis zum Jahr 2030 um beinahe das Doppelte auf über 430.000 Fälle jährlich ansteigen.
Předpokládá se, že beze změn v prevenci a kontrole se počet úmrtí na rakovinu děložního čípku do roku 2030 celosvětově zvýší téměř dvojnásobně, na více než 430 000 úmrtí ročně.
Eine wirksame Finanzplanung für potenzielle oder anhaltende Konflikte wird am besten erreicht, wenn man den Schwerpunkt auf die Prävention legt.
Efektivního řešení potenciálního nebo již probíhajícího konfliktu lze nejlépe dosáhnout důrazem na prevenci.
Im Jahr 2013 beispielsweise führte die Carlos Slim Foundation eine umfassende Beurteilung der Ausgangslage an acht Erstversorgungskrankenhäusern durch, um die Situation im Bereich Prävention und Behandlung von Diabetes zu erforschen.
V roce 2013 například Nadace Carlose Slima provedla rigorózní základní hodnocení osmi klinik primární péče, aby pochopila stav prevence a léčby cukrovky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...